en Porto Alegre, el 14,5% de las mujeres sufrían de depresión psicótica. | UN | وجرى الكشف عن الاكتئاب الذهاني لدى 14.5 في المائة من النساء في بورتو اليغري. |
Creó una fábrica en Porto Alegre (Brasil) para producir pulverizadoras autopropulsadas. | UN | وقد أنشأت مصنعا في بورتو أليغري، بالبرازيل، لإنتاج وحدات سحق ذاتية الدفع. |
Con dos socios y tres empleados, DIGIVOX es una empresa relativamente pequeña con sede en Porto Alegre, pero cae dentro de la categoría de tecnología avanzada. | UN | توجد هذه المؤسسة في بورتو أليغري، وهي مؤسسة صغيرة نسبيا قوامها شريكان متعاونان وثلاثة موظفين، ولكنها تندرج في فئة التكنولوجيا الرفيعة. |
Como se acordó en esa reunión, en diciembre de 1994 se celebró otra reunión de empresarios en Porto Alegre (Brasil). | UN | وقد عقد في وقت لاحق اجتماع آخر لمباشري اﻷعمال الحرة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في بورتو أليغري بالبرازيل. |
Los participantes en el seminario aceptaron el ofrecimiento hecho por la Rectora de la Academia Polar Estatal de San Petersburgo de acoger un seminario sobre las instituciones indígenas de educación superior y por el Director del Centro Africano para la Estudios Avanzados a acoger un seminario internacional sobre conocimientos indígenas en Porto Novo, Benin. | UN | ووافق المشاركون في حلقة العمل في العرض المقدم من عميدة الأكاديمية القطبية الحكومية في سان بيترسبورغ لاستضافة حلقة دراسية بشأن مؤسسات التعليم العالي للشعوب الأصلية والعرض المقدم من مدير المركز الأفريقي للدراسات المتقدمة لاستضافة حلقة دراسية دولية بشأن معارف الشعوب الأصلية في بورتو نوفو، في بنن. |
Esta reunión allanó el camino para la preparación de documentos de interés para la Reunión del Consejo de Ministros celebrada en Porto sobre el tráfico de seres humanos, la tolerancia y las leyes electorales. | UN | فقد مهد هذا الاجتماع الطريق أمام إعداد الوثائق ذات الصلة لاجتماع المجلس الوزاري في بورتو بشأن الاتجار بالبشر، والتسامح، والمعايير الانتخابية. |
34. En enero de 2005, se celebró en Porto Alegre (Brasil) el quinto Foro Social Mundial. | UN | 34- وفي كانون الثاني/يناير 2005، عُقد المحفل الاجتماعي العالمي الخامس في بورتو أليغري بالبرازيل. |
- Los miembros han participado en la celebración del Foro Social Mundial celebrado en Porto Alegre y en Mumbai (India) en 2003. | UN | - شارك أعضاء الرابطة في الاحتفال بالمنتدى الاجتماعي العالمي الذي عقد في بورتو أليغري ومومباي، الهند عام 2003. |
En enero, el Relator Especial participó en el Foro Social Mundial en Porto Alegre (Brasil). | UN | وفي كانون الثاني/يناير، شارك المقرر الخاص في المنتدى الاجتماعي العالمي المعقود في بورتو أليغري، البرازيل. |
101. En la comisaría de policía de Dodji, en Porto Novo, el personal indicó inicialmente que los representantes del ministerio público supervisaban su labor. | UN | 101- وفي مخفر شرطة دودجي، في بورتو - نوفو، ذكر العاملون في البداية أن المدعين العامين يرصدون عملهم فعلاً. |
113. La comisaría de policía de Dodji, en Porto Novo, era la que ofrecía condiciones más aceptables entre las visitadas. | UN | 113- وفي مخفر شرطة دودجي في بورتو - نوفو (مفوضية شرطة دودجي) شاهد الوفد أفضل الأوضاع المقبولة. |
El Congreso tendrá lugar en Porto de Galinhas (Brasil) en septiembre de 2011. | UN | وسيعقد المؤتمر في بورتو دي غالينهاس، البرازيل، في أيلول/سبتمبر 2011. |
Vivo en Porto Alegre, una ciudad del sur de Brasil. | Open Subtitles | أعيش في بورتو أليغري، جنوب البرازيل |
- Campeonato Europeo de Categoría " Star " (vela) en Porto Rotondo (Italia) (30 de mayo al 3 de junio) | UN | - بطولة أوروبا في سباق الزوارق الشراعية من فئة " ستار " في بورتو روتوندو )إيطاليا( من ٣٠ الى ٣ حزيران/يونيه |
- XVIII Campeonato Mundial de Trampolín en Porto (Portugal) (6 al 9) | UN | - الدورة الثامنة عشرة لبطولة العالم للترومبولين في بورتو )البرتغال( من ٦ الى ٩ |
Tuvo varias reuniones con empretecos del mismo ramo y también visitó la feria de subcontratistas industriales MERCOPAR, que se organizó en Caxias do Sul, al mismo tiempo que la reunión mundial de EMPRETEC en Porto Alegre. | UN | وقد أجرى العديد من اللقاءات مع منظمي مشاريع يعملون في مجال نشاطه، كما زار " معرض ميركوبار الصناعي للتعاقد من الباطن " الذي عقد في كاكسياس دو سول، متزامنا مع اجتماع امبريتيك العالمي في بورتو أليغري. |
La segunda Conferencia internacional del sector privado sobre las drogas en el trabajo y en la comunidad se celebró en Porto Alegre (Brasil) del 24 al 26 de abril de 1995. | UN | ٦٦ - وعقد في بورتو اليغري، البرازيل، من ٤٢ - ٦٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١ المؤتمر الدولي الثاني للقطاع الخاص بشأن العقاقير المخدرة في مكان العمل وفي المجتمع المحلي. |
El Consejo también tiene previsto un proyecto de asesoramiento parajurídico, basado en el modelo del proyecto parajurídico THEMIS del UNIFEM en Porto Alegre. | UN | ويعتزم المجلس أيضاً إنشاء مشروع استشاري شبه قانوني مصمم على غرار مشروع THEMIS شبه القانوني التابع لهيئة UNIFEM في بورتو أليفري. |
99. La secretaría y el asesor jurídico participaron activamente en la reunión anual del " Foro Interamericano de Centros de Comercio " , celebrada en Porto Alegre (Brasil) del 6 al 10 de abril de 1999. | UN | 99- اشتركت الأمانة والمستشار القانوني على نحو نشط في الاجتماع السنوي " لمحفل نقاط التجارة للبلدان الأمريكية " الذي عُقد في بورتو آليغري، البرازيل في الفترة من 6 إلى 10 نيسان/أبريل 1999. |
Otras iniciativas especialmente visibles de movimientos sociales y otras organizaciones de la sociedad civil, como el Foro Social Mundial, creado en Porto Alegre (Brasil), hace unos años, también se han convertido en parte integrante del diálogo entre múltiples interesados. | UN | كما أصبحت المبادرات البادية للعيان التي اتخذتها حركات اجتماعية وغيرها من منظمات المجتمع المدني، مثل المنتدى الاجتماعي العالمي الذي أُنشئ في بورتو أليغري بالبرازيل قبل عدة سنوات، جزءا لا يتجزأ من الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين. |
¿ Cuántas guardaste para colgar en Porto Royal? | Open Subtitles | وكم عدد الذين أحضرتهم للشنق هنا في الميناء الملكي؟ |