Las cuestiones que deberán examinarse en relación con este tema del programa son: | UN | القضايا المقرر مناقشتها في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال تشمل: |
La secretaría ha tratado de tener en cuenta todos los informes presentados en relación con este tema del programa. | UN | ولقد حاولت الأمانة أخذ كافة التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الاعتبار. |
Los Estados Miembros tal vez deseen incluir esa información en las declaraciones orales que formulen sus representantes en relación con este tema. | UN | وربما تود الدول الأعضاء أن تدرج تلك المعلومات في البيانات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند. |
en relación con este tema del programa, formularán declaraciones representantes del Gobierno Qatar y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. 2. Asuntos de organización | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلي ببيان ممثل كل من حكومة قطر وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Los Estados Miembros tal vez deseen incluir esa información en las declaraciones orales que formulen sus representantes en relación con este tema. | UN | وقد تود الدول الأعضاء أن تُورد تلك المعلومات في البيانات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند. |
20. Otros asuntos Tal vez la Junta desee examinar otras cuestiones que estime oportunas en relación con este tema del programa. | UN | قد يرى المجلس مناقشة أية مسائل أخرى يرى من المناسب مناقشتها في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Los proyectos de resolución presentados en relación con este tema figuran en el párrafo 15 del informe de la Cuarta Comisión. | UN | وترد مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 15 من تقرير اللجنة الرابعة. |
En esta ocasión, no se planteó ninguna otra cuestión en relación con este tema. | UN | لم تُثر أية مسألة أخرى في إطار هذا البند في هذه المناسبة. |
en relación con este tema del programa se prevé que el Comité hará una presentación sobre sus recomendaciones definitivas. | UN | ومن المتوقع أن تقدم اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال عرضاً بشأن توصياتها النهائية. |
Parece ser que nadie ha solicitado la palabra en relación con este tema. | UN | لا يبدو أن هناك من يطلب الكلمة في إطار هذا البند. |
El Foro tal vez desee considerar cualquier otro asunto planteado en relación con este tema. | UN | قد يودّ المنتدى النظر في أية مسألة تُطرح للمناقشة في إطار هذا البند. |
en relación con este tema, quizá haya representantes de dichas organizaciones y órganos que deseen dirigirse al Comité. | UN | ويجوز أن يطلب ممثلو هذه المنظمات والهيئات أخذ الكلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند. |
en relación con este tema, quizá haya representantes de dichas organizaciones y órganos que deseen dirigirse al Comité. | UN | ويجوز أن يطلب ممثلو هذه المنظمات والهيئات أخذ الكلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند. |
El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. | UN | وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
El Foro tal vez desee considerar cualquier otro asunto planteado en relación con este tema. | UN | قد يود المنتدى النظر في أي مسألة تُطرح للمناقشة في إطار هذا البند. |
en relación con este tema del programa, se espera que las Partes examinen y formulen recomendaciones, según proceda, sobre la aplicación del mecanismo de tipo de cambio fijo. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، يتوقّع أن تنظر الأطراف في تطبيق آلية سعر الصرف الثابت وتقدّم توصيات حسب الاقتضاء. |
La Junta podrá examinar la posibilidad de debatir cualesquiera otras cuestiones que considere oportunas y adecuadas en relación con este tema del programa. | UN | قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسائل أخرى يجد أن الوقت مناسبا لها وملائمة تحت هذا البند من جدول اﻷعمال. |
)Puedo considerar que no hay objeciones a la propuesta de que se escuche al Observador de Suiza en relación con este tema del programa? | UN | هل أعتبر أنه لا يوجد أي اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟ |
El Secretario Ejecutivo presentará un informe en relación con este tema. | UN | سيقدم اﻷمين التنفيذي تقريراً عن الحالة فيما يتعلق بهذا البند. |
en relación con este tema del programa, otros organismos presentaron sus iniciativas para la elaboración de instrumentos de capacitación. | UN | 18 - وفيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، قدمت وكالات أخرى مبادراتها لتطوير أدوات التدريب. |
Los Estados Miembros tal vez deseen incluir esa información en las declaraciones orales formuladas por sus representantes en relación con este tema. | UN | وربما تود الدول الأعضاء أن تدرج تلك المعلومات في البيانات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في اطار هذا البند. |
en relación con este tema, se sugirieron los siguientes tópicos: | UN | اقتُرحت في إطار هذا الموضوع مسائل على النحو التالي: |
Normalmente los observadores gubernamentales deberían evitar, en relación con este tema del programa, tratar de la situación de los derechos humanos en países distintos del suyo. | UN | وعلى المراقبين الحكوميين أن يتجنبوا عادة، بموجب هذا البند من جدول اﻷعمال، تناول حالات حقوق اﻹنسان في بلدان غير بلدانهم. |
Entiende que la Comisión decide que no hay que adoptar ninguna medida en relación con este tema del programa. | UN | واعتبر أن اللجنة قررت بأنه لا يلزم اتخاذ إجراء في إطار ذلك البند من جدول الأعمال. |
Estamos dispuestos a escuchar las opiniones y posturas de todas las partes y a desarrollar esfuerzos conjuntos para promover progresos sustantivos en relación con este tema. | UN | ونحن مستعدون للاستماع إلى آراء جميع الأطراف ومواقفها وبذل جهود مشتركة تشجيعاً لإحراز تقدم جوهري بشأن هذا الموضوع. |
4. Se presentaron al Comité los nuevos documentos siguientes en relación con este tema durante el período de sesiones de 1994: | UN | " ٤- وكانت معروضة على اللجنة المخصصة فيما يتصل بهذا البند خلال دورة عام ٤٩٩١ الوثائق الجديدة التالية: |
33. Se presentaron a la Conferencia, en relación con este tema, los documentos | UN | 33 - وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند: |
5. Durante el año que se examina, los miembros del Consejo y del Comité Especial observaron muy atentamente la ejecución de la labor que respectivamente les incumbe en relación con este tema. | UN | ٥ - وفي أثناء السنة، تابع أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة الخاصة عن كثب أعمال هيئتيهم المتعلقة بهذا البند. |
en relación con este tema del programa, formularán declaraciones representantes del Gobierno de la India y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | وتحت هذا البند من جدول الأعمال ستدلى ببيانات من جانب ممثل حكومة الهند وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |