ويكيبيديا

    "en relación con su examen del tema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في سياق نظرها في البند
        
    • فيما يتعلق بنظر المجلس في البند
        
    • في معرض نظر اللجنة في البند
        
    • والمتعلقة بنظرها في البند
        
    • في سياق نظره في البند
        
    Por lo tanto, la Mesa tal vez desee recomendar que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 74. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 74.
    Por lo tanto, la Mesa tal vez desee recomendar que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 66. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 66.
    Por lo tanto, la Mesa tal vez desee recomendar que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 99. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 99.
    En la 3530ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 1995, en relación con su examen del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló, en nombre del Consejo, la declaración siguiente: UN في الجلسة ٣٥٣٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    [La Asamblea General decidió que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/57/278) que se refieren a la cuestión objeto del tema 66 se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 66.] UN [قررت الجمعية العامة أن توجه انتباه اللجنة الأولى إلى أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/57/278) التي تتناول موضوع البند 66، وذلك في معرض نظر اللجنة في البند آنف الذكر.]
    En su cuarta sesión celebrada el 7 de octubre, la Comisión concedió audiencias solicitadas por los peticionarios siguientes en relación con su examen del tema: UN ٧ - وفي الجلسة ٤، المعقودة في ٧ تشرين الأول/أكتوبر، وافقت اللجنة على طلبات الاستماع التي تقدم بها مقدمو الاإلتماسات التالية أسماؤهم والمتعلقة بنظرها في البند:
    En la 5898a reunión del Consejo de Seguridad, celebrada el 27 de mayo de 2008, en relación con su examen del tema titulado " Protección de los civiles en los conflictos armados " , la Presidencia del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 5898 التي عقدها مجلس الأمن في 27 أيار/مايو 2008، في سياق نظره في البند المعنون " حماية المدنيين في النزاعات المسلحة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Por lo tanto, la Mesa tal vez desee recomendar que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 89. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 89.
    Por lo tanto, la Mesa tal vez desee recomendar que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 100. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 100.
    Por lo tanto, la Mesa tal vez desee recomendar que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 91. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 91.
    Por lo tanto, la Mesa tal vez desee recomendar que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 96. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 96.
    Por lo tanto, la Mesa tal vez desee recomendar que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 99. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 99.
    Por tanto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalasen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 98. UN لذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 98.
    Por lo tanto, la Mesa tal vez desee recomendar que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 99. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 99.
    Por tanto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalasen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 94. UN لذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 94.
    Por lo tanto, la Mesa tal vez desee recomendar que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 95. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 95.
    En la 3688ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de agosto de 1996 en relación con su examen del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٦٨٨، المعقودة في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En su 5342a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 21 de diciembre de 2005 en relación con su examen del tema titulado " Informes del Secretario General sobre el Sudán " , el Presidente del Consejo formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 5342 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " :
    Tras consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, el Presidente formuló la siguiente declaración, en nombre del Consejo, en su 3159a. sesión, celebrada el 8 de enero de 1993, en relación con su examen del tema titulado " La situación en Bosnia y Herzegovina " : UN بعد التشاور مع أعضاء مجلس اﻷمن ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي ، نيابة عن المجلس ، في جلسته ٣١٥٩ ، المعقودة في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " :
    [La Asamblea General decidió que los párrafos pertinentes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/60/204), que ha de examinarse directamente en sesión plenaria en relación con el tema 84, se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 97] UN [قررت الجمعية العامة أن توجه انتباه اللجنة الأولى إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/60/204) الذي سيبحث مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 84، وذلك في معرض نظر اللجنة في البند 97].
    [La Asamblea General decidió que los párrafos pertinentes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/61/266), que ha de examinarse directamente en sesión plenaria en relación con el tema 81, se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 90.] UN [قررت الجمعية العامة أن توجه انتباه اللجنة الأولى إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/61/266) الذي سيبحث مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 81، وذلك في معرض نظر اللجنة في البند 90].
    En su cuarta sesión, celebrada el 5 de octubre, la Cuarta Comisión concedió las audiencias solicitadas por los peticionarios siguientes en relación con su examen del tema: UN ٧ - وفي الجلسة ٤، المعقودة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي تقدم بها مقدمو الالتماسات التالية أسماؤهم والمتعلقة بنظرها في البند:
    En la 5529ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 20 de septiembre de 2006, en relación con su examen del tema " La cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales " , el Presidente del Consejo de Seguridad emitió la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 5529 التي عقدها مجلس الأمن في 20 أيلول/ سبتمبر 2006، في سياق نظره في البند المعنون ' ' تحديات التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والهيئات الحكومية الدولية الأخرى في مجال صون السلام والأمن الدوليين``، أصدر رئيس المجلس البيان التالي نيابة عن المجلس:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد