ويكيبيديا

    "en segundos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في ثواني
        
    • في ثوان
        
    • خلال ثوانٍ
        
    • خلال ثواني
        
    • في ثوانٍ
        
    • في لحظات
        
    • بالثواني
        
    • خلال ثوان
        
    • بثواني
        
    • خلال لحظات
        
    • فى ثواني
        
    • في غضون ثوان
        
    • في بضع ثوان
        
    • بالثانية
        
    No ha conocido un firewall que no pudiera superar en segundos sin dejar rastro. Open Subtitles لم يُقابل حتي اي جدار ناري لم يتخطاه في ثواني بدون تعقبه
    pero si entra en contacto con enzimas presentes en nuestra sangre o tejidos, se degrada en segundos. TED لكن لو حصل وتعرضت للأنزيمات التي توجد في مجرى الدم لدينا أو في أنسجتنا، فإنها تتلوث في ثواني معدودة.
    Si la bala impacta en una ventanilla, el avión se despresurizará en segundos. Open Subtitles لو أصابت رصاصة واحدة النافذة، فإنّ ضغط الطائرة سيزول في ثوان.
    Heridas de bala en el cuello y el pecho. Se desangró en segundos. Open Subtitles جرحا طلق ناريّ في الصدر والرقبة، نزف حتّى الموت خلال ثوانٍ
    en segundos, Yvonne comenzó a ronronear tan fuerte que volvieron mis alergias. Open Subtitles خلال ثواني بَدأتْ إيفون بالخَرْخَرَة لذا بصوت عالي حساسياتي رَفستْ في.
    Mis amos los están buscando. Llegarán en segundos. Open Subtitles إن سادتي يطاردونكم الآن سوف يكونون هنا في ثوانٍ
    Una persona desprotegida sobre la superficie moriría en segundos. Open Subtitles إذا وقف شخص على سطحه بدون حماية، فإنه سيموت في لحظات.
    Cartuchos puede incapacitar un objetivo en segundos. Open Subtitles الخراطيش يُمْكِنُ أَنْ تُعطّلَ هدف في ثواني.
    Fácil de remediar: gracias a implantes químicos en nuestros cuerpos podemos descomponer el alcohol en segundos. Open Subtitles علاجه سهل.شكراً للمواد الكيماويه التي في اجسامنا يمكننا تحطيم الكحول في ثواني
    18 hombres murieron en segundos con una fracción de lo que hay aquí. Open Subtitles مات بسببه 18 رجـل في ثواني معدودة وكان هذا جزء صغير منبثق مما هو موجود معي
    Las economías están más interrelacionadas que nunca y la información recorre el mundo en segundos. UN إذ أصبحت الاقتصادات أكثر تشابكا من ذي قبل، وتنتقل اﻷخبار حول العالم في ثوان.
    Una bocanada, y todos los machos de la especie estarían aquí en segundos. Open Subtitles نفخة واحدة تثير كل الذكور إلى هنا في ثوان
    Entonces, recuerda, literalmente puedo volver aquí en segundos si necesitais algo. Open Subtitles تذكرا.. أنه يمكنني العودة في ثوان حرفيًا إن احتجتما أي شيء
    No solo lo hará sufrir. Detendrá el corazón del gobernador en segundos. Open Subtitles لن يجعله يعاني فحسب، بل سيوقف قلب الحاكم خلال ثوانٍ.
    Una técnica de desalinización para obtener agua potable en segundos. Open Subtitles أسلوب تحلية قادر على إنتاج مياه صالحة للشرب خلال ثوانٍ
    en segundos, todo en cientos de kilómetros. Open Subtitles خلال ثواني معدودة، فـقوتها تصـل لمئات الأميال
    Bien, la ingesta de nicotina te mata en segundos. Open Subtitles حسنٌ، عندما يُبلع النيكوتين، يقتل في ثوانٍ.
    La mayoría de los muebles pareciera que se incineraron en segundos. Open Subtitles ومعظم الأثاث يبدو كأنه تحول إلى رماد في لحظات
    t20-80 = tiempo de combustión entre el 20% y el 80% de la pérdida total de masa en segundos UN t20-80 = زمن الاحتراق بين 20 في المائة و80 في المائة من فقدان الكتلة الكلية بالثواني.
    Pero puedo decirte que es veloz, extremadamente fuerte, y tiene la capacidad de derrivar a sus víctimas en segundos. Open Subtitles لكن يمكني إخبارك أنه سريع ، قوي للغاية ولديه القدرة على جعل ضحيته ضعيفة خلال ثوان
    Déjame o enviaré esa foto tuya y de la pelirroja muerta a todos los blogs de noticias en segundos. Open Subtitles دعني وشأني والا سأنشر صورتك انت وتلك ذات الشعر الأحمر في كل الوسائل الاخباريه بثواني
    Los síntomas se producen en segundos. Open Subtitles الاحساس بالعوارض يظهر خلال لحظات
    Miles de horas para crear, destruido en segundos. Open Subtitles ألاف من الساعات لبناء هذا و تم تغييرهم فى ثواني
    Cuando la masa está activa se cura a sí misma en segundos. TED ولكن عندما تكون الفقاعة نشطة، تشفي نفسها في غضون ثوان.
    Está jugando cada partida, de memoria, en segundos. Open Subtitles هو يلعب اللعبة بأكملها في رأسه في بضع ثوان
    t = tiempo de incineración observado, en segundos. UN t = زمن الاحتراق الملاحظ بالثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد