ويكيبيديا

    "en su cuarto período" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في دورته الرابعة
        
    • أثناء دورتها الرابعة
        
    • في الدورة الرابعة
        
    • خلال دورتها الرابعة
        
    • أثناء الدورة الرابعة
        
    • إلى دورته الرابعة
        
    • لحضور دورتها الرابعة
        
    • في دورتها الرابعة
        
    • توصيات الدورة الرابعة
        
    • في دورته الاستثنائية الرابعة
        
    • خلال دورته الرابعة
        
    en su cuarto período de sesiones, celebrado en 1985, el Grupo de Trabajo decidió, al examinar este tema de su programa, que trataría de elaborar en primera instancia un proyecto de declaración sobre los derechos indígenas. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة في ٥٨٩١، في اطار هذا البند من جدول اﻷعمال أن عليه أن يسعى كخطوة رسمية أولى الى اصدار مشروع اعلان عن حقوق السكان اﻷصليين.
    Reconoció que los resultados de esta reunión podían llegar a ser pertinentes para las deliberaciones del Grupo en su cuarto período de sesiones. UN وقد سلم الفريق بما يمكن أن تكون عليه نتائج هذا الاجتماع من أهمية بالنسبة لمداولات الفريق في دورته الرابعة.
    En su tercer período de sesiones, el Grupo reiteró la decisión que antecede y convino en que en su cuarto período de sesiones: UN وكرر الفريق، في دورته الثالثة، تأكيد القرار المذكور أعلاه واتفق على أن يقوم في دورته الرابعة بما يلي:
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su cuarto período de sesiones, celebrado en 1996, realizó un examen de mitad de período de determinadas áreas de programa del Programa de Acción. UN وقد قامت لجنة التنمية المستدامة بإجراء استعراض منتصف المدة لمجالات برنامجية مختارة في برنامج العمل أثناء دورتها الرابعة لعام ٦٩٩١.
    Recordando en particular la decisión adoptada en su cuarto período de sesiones de convocar un período extraordinario de sesiones del Comité en 1994, de conformidad con el artículo 3 de su reglamento, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرارها في الدورة الرابعة عقد دورة استثنائية للجنة في عام ١٩٩٤ وفقا للمادة ٣ من نظامها الداخلي،
    en su cuarto período de sesiones, celebrado en 1985, el Grupo de Trabajo decidió, al examinar este tema de su programa, que trataría de elaborar en primera instancia un proyecto de declaración sobre los derechos indígenas. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة في ٥٨٩١، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال أن عليه أن يسعى كخطوة رسمية أولى إلى إصدار مشروع إعلان عن حقوق السكان اﻷصليين.
    Los textos siguientes reflejan el resultado de las deliberaciones del Grupo de Trabajo en su cuarto período de sesiones. UN تعكس النصوص التالية محصلة المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الرابعة.
    El Presidente indicó que si existía a su parecer una tendencia al compromiso en esta cuestión emprendería más consultas e informaría sobre ellas a la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones. UN وأشار الرئيس إلى أنه إذا شعر بتحرّك في اتجاه حل توفيقي بشأن تلك المسألة فسوف يجري المزيد من المشاورات وسوف يقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة.
    Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones UN تقرير مرفق البيئة العالمي المقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة
    Sobre la base de las conclusiones y recomendaciones de esos trabajos, se invita a la Conferencia de las Partes, a adoptar, en su cuarto período de sesiones una decisión con respecto a las medidas. UN واستناداً إلى استنتاجات وتوصيات هذه العملية، يُدعى مؤتمر اﻷطراف إلى أن يتخذ في دورته الرابعة مقرراً بشأن هذه اﻹجراءات.
    El OSE convino en admitir a esas organizaciones al período de sesiones en curso hasta que la CP adoptara una decisión oficial sobre su acreditación en su cuarto período de sesiones. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على منح هذه المنظمات فرصة حضور دورتها الحالية إلى حين اتخاذ إجراء رسمي بشأن اعتمادها من قبل مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة.
    En el anexo I figura la lista de las contribuciones recibidas y disponibles para la asignación de subsidios por el Grupo en su cuarto período de sesiones. UN وترد في المرفق الأول قائمة بالتبرعات الواردة والمتاحة ليخصصها الفريق في دورته الرابعة.
    LISTA DE SUBSIDIOS PARA PROYECTOS APROBADOS POR EL GRUPO ASESOR en su cuarto período DE SESIONES UN قائمة منح المشاريع التي وافق عليها الفريق الاستشاري في دورته الرابعة
    LISTA DE DOCUMENTOS DE QUE DISPUSO LA CONFERENCIA DE LAS PARTES en su cuarto período DE SESIONES UN قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة
    Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones UN التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة
    Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones UN تقرير مرفق البيئة العالمي المقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su cuarto período de sesiones celebrado en 1996, realizó un examen de mitad de período de determinadas áreas de programa del Programa de Acción. UN وقد قامت لجنة التنمية المستدامة بإجراء استعراض منتصف المدة لمجالات برنامجية مختارة في برنامج العمل أثناء دورتها الرابعة لعام ١٩٩٦.
    en su cuarto período de sesiones, el Comité reafirmó su voluntad de seguir contribuyendo a la labor del Consejo. UN في الدورة الرابعة للجنة، أكدت من جديد استعدادها لمواصلة المساهمة في أعمال المجلس.
    Al finalizar su tercer período de sesiones, la Comisión constituida en comité preparatorio aprobará su informe al respecto, que examinará en su cuarto período de sesiones. UN في ختام دورتها الثالثة، ستقوم اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية باعتماد تقريرها عن تلك الدورة، وهو التقرير الذي ستنظر فيه خلال دورتها الرابعة.
    El Comité Especial no lo examinó en su cuarto período de sesiones. UN ولم تناقش أثناء الدورة الرابعة للجنة المخصصة .
    Expresó su reconocimiento al Foro Permanente por invitar al Presidente-Relator del Grupo de Trabajo a participar en su cuarto período de sesiones. UN وأعرب عن تقديره للمحفل الدائم لدعوته الرئيس - المقرر للفريق العامل إلى دورته الرابعة.
    a) 135.500 dólares, que representan una reducción de 3.000 dólares respecto de los gastos correspondientes al período 1996-1997, para sufragar la participación de 24 miembros del Comité de Recursos Naturales en su cuarto período de sesiones, en 1998; UN )أ( مبلغ ٠٠٥ ٥٣١ دولار يعكس انخفاضا قدره ٠٠٠ ٣ دولار تم تحديده على أساس ما تم إنفاقه في الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ على ٤٢ عضوا في لجنة الموارد الطبيعية لحضور دورتها الرابعة في عام ٨٩٩١؛
    DECISIONES APROBADAS POR EL COMITÉ en su cuarto período DE SESIONES UN المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة
    En su intervención destacó las recomendaciones del Foro sobre Cuestiones de las Minorías en su cuarto período de sesiones, dedicado a la garantía de los derechos de las mujeres y niñas pertenecientes a minorías. UN وأبرزت في تعليقاتها توصيات الدورة الرابعة للمحفل المعني بقضايا الأقليّات، التي ركَّزت على ضمان حقوق نساء وفتيات الأقليّات.
    adoptada por el Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período extraordinario de sesiones de 2006 UN حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة في عام 2006 والقرارات
    Señaló asimismo su intención de examinar con mayor detalle las cuestiones relacionadas con el blanqueo de dinero en su cuarto período de sesiones. UN كما أشار المؤتمر إلى اعتزامه النظر في المسائل المتصلة بغسل الأموال بتفصيل مزيد خلال دورته الرابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد