Después de que algunos expertos presentaran nuevas enmiendas orales, se aprobó por consenso el texto definitivo del proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. | UN | وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. | UN | أعتمد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا. |
La Comisión aprueba el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada sin que se proceda a votación. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
El Comité aprueba su informe en su forma oralmente enmendada. | UN | واعتمدت اللجنة تقريرها بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de informe de la Comisión en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتمد مشروع التقرير بصيغته المصوبة شفويا. البيانات الختامية |
Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا: |
La Comisión aprueba, sin que se someta a votación, el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار بصيغته المعدلة شفوياً. |
Queda aprobado el proyecto de decisión III en su conjunto, en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتُمد مشروع المقرر الثالث، في مجمله، بصيغته المعدلة شفويا. |
Tras las declaraciones de los representante del Pakistán, los Estados Unidos y el Camerún, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | وبعد أن أدلى ببيانات ممثلو باكستان والولايات المتحدة والكاميرون، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.47, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٢٢ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.47، بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.38, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٣٠ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.38 بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.27/Rev.1, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٣٥ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.27/Rev.1 بصيغته المعدلة شفويا. |
A continuación examinaremos el proyecto de decisión A/52/L.73/Rev.3 en su forma oralmente enmendada. | UN | نشــرع اﻵن فــي النظــر فــي مشــروع المقــرر A/52/L.73/Rev.3 بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de informe, en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتمد مشروع التقرير بصيغته المصوبة شفويا. |
A continuación procederemos a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | سنشرع اﻵن في البت في مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا: |
17. Queda aprobado el proyecto de programa de trabajo contenido en el documento A/C.2/54/L.1 en su forma oralmente enmendada. | UN | ١٧ - واعتمد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.2/54/L.1 بصيغته المعدلة شفوياً. |
8. Queda aprobado el párrafo 3 en su forma oralmente enmendada por los Sres. | UN | ٨- اعتمدت الفقرة ٣ بصيغتها المعدلة شفوياً من جانب السيدين كريتزمير وبوكار. |
La Asamblea General tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار بصيغته المعدّلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/62/L.3 en su forma oralmente enmendada. | UN | 56 - واعتُمد مشروع القرار A/C.4/62/L.3، بصيغته المعدَّلة شفوياً. |
99. Quedan aprobados los proyectos de recomendación 18 y 20 en su forma oralmente enmendada. | UN | 99- اعتمد مشروعا القرارين 18 و20 بصيغتهما المعدلة شفويا. |
Se somete a votación registrada el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada. | UN | ١٠٨ - جرى تصويت مسجل على مجمل مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. |
La Comisión también aprobó por consenso las anotaciones del programa provisional y su organización de los trabajos, en su forma oralmente enmendada. | UN | كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، بصيغتها المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتمد مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفوياً. |
94. Queda aprobado el proyecto de recomendación 38, en su forma oralmente enmendada. | UN | 94- اعتُمد مشروع التوصية 38، بصيغته المعدّلة شفوياً. |
63. Quedan aprobados los párrafos 24 y 25, en su forma oralmente enmendada. | UN | 63 - تم اعتماد الفقرتين 24 و 25 بصيغتهما المنقحة شفويا. |