"en su forma oralmente enmendada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بصيغته المعدلة شفويا
        
    • بصيغته المنقحة شفويا
        
    • بصيغته المصوبة شفويا
        
    • بصيغتها المعدلة شفويا
        
    • بصيغته المعدلة شفوياً
        
    • بصيغتها المعدلة شفوياً
        
    • بصيغته المعدّلة شفويا
        
    • بصيغته المعدَّلة شفوياً
        
    • بصيغتهما المعدلة شفويا
        
    • بصيغته المنقحة شفوياً
        
    • بصيغتيهما المعدلتين شفويا
        
    • بصيغتها المنقحة شفويا
        
    • بصيغته المصوبة شفوياً
        
    • بصيغته المعدّلة شفوياً
        
    • بصيغتهما المنقحة شفويا
        
    Después de que algunos expertos presentaran nuevas enmiendas orales, se aprobó por consenso el texto definitivo del proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. UN وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. UN أعتمد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا.
    La Comisión aprueba el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    El Comité aprueba su informe en su forma oralmente enmendada. UN واعتمدت اللجنة تقريرها بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de informe de la Comisión en su forma oralmente enmendada. UN اعتمد مشروع التقرير بصيغته المصوبة شفويا. البيانات الختامية
    Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    La Comisión aprueba, sin que se someta a votación, el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار بصيغته المعدلة شفوياً.
    Queda aprobado el proyecto de decisión III en su conjunto, en su forma oralmente enmendada. UN اعتُمد مشروع المقرر الثالث، في مجمله، بصيغته المعدلة شفويا.
    Tras las declaraciones de los representante del Pakistán, los Estados Unidos y el Camerún, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN وبعد أن أدلى ببيانات ممثلو باكستان والولايات المتحدة والكاميرون، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.47, en su forma oralmente enmendada. UN ٢٢ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.47، بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.38, en su forma oralmente enmendada. UN ٣٠ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.38 بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.27/Rev.1, en su forma oralmente enmendada. UN ٣٥ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.27/Rev.1 بصيغته المعدلة شفويا.
    A continuación examinaremos el proyecto de decisión A/52/L.73/Rev.3 en su forma oralmente enmendada. UN نشــرع اﻵن فــي النظــر فــي مشــروع المقــرر A/52/L.73/Rev.3 بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada. UN اعتمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de informe, en su forma oralmente enmendada. UN اعتمد مشروع التقرير بصيغته المصوبة شفويا.
    A continuación procederemos a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN سنشرع اﻵن في البت في مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا.
    Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    17. Queda aprobado el proyecto de programa de trabajo contenido en el documento A/C.2/54/L.1 en su forma oralmente enmendada. UN ١٧ - واعتمد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.2/54/L.1 بصيغته المعدلة شفوياً.
    8. Queda aprobado el párrafo 3 en su forma oralmente enmendada por los Sres. UN ٨- اعتمدت الفقرة ٣ بصيغتها المعدلة شفوياً من جانب السيدين كريتزمير وبوكار.
    La Asamblea General tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار بصيغته المعدّلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/62/L.3 en su forma oralmente enmendada. UN 56 - واعتُمد مشروع القرار A/C.4/62/L.3، بصيغته المعدَّلة شفوياً.
    99. Quedan aprobados los proyectos de recomendación 18 y 20 en su forma oralmente enmendada. UN 99- اعتمد مشروعا القرارين 18 و20 بصيغتهما المعدلة شفويا.
    Se somete a votación registrada el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada. UN ١٠٨ - جرى تصويت مسجل على مجمل مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    La Comisión también aprobó por consenso las anotaciones del programa provisional y su organización de los trabajos, en su forma oralmente enmendada. UN كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، بصيغتها المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada. UN اعتمد مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفوياً.
    94. Queda aprobado el proyecto de recomendación 38, en su forma oralmente enmendada. UN 94- اعتُمد مشروع التوصية 38، بصيغته المعدّلة شفوياً.
    63. Quedan aprobados los párrafos 24 y 25, en su forma oralmente enmendada. UN 63 - تم اعتماد الفقرتين 24 و 25 بصيغتهما المنقحة شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus