Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 | UN | المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 | UN | المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
Lista de documentos que la Comisión tuvo ante sí en su período de sesiones de organización 11 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التنظيمية |
en su período de sesiones de organización para 1995, el Consejo decidió examinar la cuestión en la continuación de su período de sesiones de organización. | UN | وقرر المجلس، في دورته التنظيمية لعام ٥٩٩١، النظر في هذه المسألة في دورته التنظيمية المستأنفة. |
en su período de sesiones de organización y su período de sesiones sustantivo de 1995 | UN | والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ |
El Consejo adoptaría decisiones sobre arreglos concretos en su período de sesiones de organización. | UN | وسوف يبت المجلس في دورته التنظيمية في الترتيبات المحددة الخاصة بذلك. |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su período de sesiones de organización, decidió incluir en el programa de su período de sesiones sustantivo un tema con este contenido. | UN | وقررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التنظيمية إدراج بند مماثل في جدول أعمال دورتها الموضوعية. |
en su período de sesiones de organización de 1996, el Comité decidió aplazar hasta 1997 el examen del informe sinóptico. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
en su período de sesiones de organización de 1996, el Comité decidió aplazar hasta 1997 el examen del informe sinóptico. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
en su período de sesiones de organización de 1980, el Comité de Información acordó que se aplicara el principio de la rotación geográfica a todos los miembros de la Mesa del Comité, los cuales serían elegidos por períodos de dos años en el cargo. | UN | ووافقت لجنة اﻹعلام، في دورتها التنظيمية في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتبها، ووافقت كذلك على أن يكون انتخابهم لفترة عامين. |
II. Decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 10 | UN | الثاني - المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
36. En el anexo IV al presente informe figura una lista de documentos que el Comité Preparatorio tuvo ante sí en su período de sesiones de organización. | UN | ٣٦ - ترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
El Consejo adoptaría decisiones sobre arreglos concretos en su período de sesiones de organización. | UN | وسوف يبت المجلس في دورته التنظيمية في الترتيبات المحددة الخاصة بذلك. |
El Consejo tal vez desee examinar esta propuesta en su período de sesiones de organización de 1996. | UN | وقد يود المجلس أن ينظر في هذا الاقتراح في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦. |
En el párrafo 3 del anexo de esa resolución, también se recomendó que el Consejo examinara el Programa en su período de sesiones de organización de 1996. | UN | وفي الفقرة ٣ من مرفق ذلك القرار، أوصى أيضا بأن يقوم المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ باستعراض البرنامج. |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización y su período de sesiones sustantivo de 1997 | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ |
DECISIONES ADOPTADAS POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL en su período de sesiones de organización DE 1997 | UN | والاجتماعي المقررات التي اعتمدهــا المجلـس الاقتصـادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧ |
Medidas adoptadas por el Consejo en su período de sesiones de organización y en la continuación de su período de sesiones de organización | UN | اﻹجراء الذي اتخذه المجلس في دورته التنظيمية ودورته التنظيمية المستأنفة |
en su período de sesiones de organización de 2003, el Consejo aprobó una resolución y ocho decisiones relativas a cuestiones de organización. | UN | 6 - في الدورة التنظيمية لعام 2003، أصدر المجلس قرارا واحدا وثمانية مقررات وقرارا واحدا فيما يتعلق بالمسائل التنظيمية. |
El Consejo Económico y Social decidió en su período de sesiones de organización de 1993 (resolución 1993/3) que la Comisión celebrara un período extraordinario de sesiones en Beirut, por invitación del Gobierno del Líbano, a los efectos de examinar la cuestión de su sede permanente. | UN | وفي الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٣، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٣/٣، أن تعقد دورة استثنائية للجنة في بيروت، بناء على دعوة من حكومة لبنان، لمناقشة مسألة المقر الدائم للجنة. |
en su período de sesiones de organización de 1980, el Comité acordó que se aplicara el principio de la rotación geográfica a todos los miembros de la Mesa del Comité, los cuales serían elegidos por períodos de dos años. | UN | وفي دورتها التنظيمية المعقودة في عام 1980، وافقت اللجنة على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
18. El tema de la serie de sesiones sobre coordinación lo fijará el Consejo en su período de sesiones de organización de 1994. | UN | ١٨ - وسيقرر المجلس، خلال دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤، موضوع الجزء التنسيقي. |
El Comité examinará los informes de la Dependencia Común de Inspección que haya seleccionado en su período de sesiones de organización de abril de 2000. | UN | ستنظر اللجنة، في هذا الإطار، في تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ستختارها اللجنة خلال دورتها التنظيمية في نيسان/أبريل 2000. |
El presente informe abarca la labor realizada por el Consejo en su período de sesiones de organización para 1992, en la continuación de éste y en el período de sesiones sustantivo de 1992. | UN | يشمل التقرير الحالي أعمال المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٢، وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢. |
en su período de sesiones de organización de 1999, el Consejo decidió, en su decisión 1999/208, elegir un tema para la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de ese año. | UN | وفي دورته التنظيمية لعام 1999، قرر المجلس، في مقرره 1999/208، اختيار موضوع للجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 1999. |
De conformidad con el artículo 8 del reglamento, el Consejo, en su período de sesiones de organización, preparará, con la ayuda del Secretario General, su programa básico de trabajo. | UN | طبقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، يقوم المجلس، أثناء دورته التنظيمية وبمساعدة الأمين العام، بإعداد برنامج عمله الأساسي. |
2. Pide que el programa se aplique en su totalidad a más tardar en enero de 1996 y solicita que se presente un informe, por el que se confirme la aplicación, en su período de sesiones de organización de 1996; | UN | " ٢ - يدعو إلى إتمام تنفيذ البرنامج في موعد لا يتجاوز كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، ويطلب تقديم تقرير إلى دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ يؤكد تمام التنفيذ؛ |
En relación con el tema 5 del programa, el Comité examinará el informe o los informes pertinentes de la Dependencia Común de Inspección que haya seleccionado en su período de sesiones de organización el 28 de abril de 2011. | UN | ستنظر اللجنة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، في تقرير أو تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذي الصلة، مما ستبت فيه اللجنة أثناء دورتها التنظيمية التي ستعقد في 28 نيسان/أبريل 2011. |
La Comisión de Desarme se reunió en la Sede de las Naciones Unidas y celebró dos sesiones en su período de sesiones de organización, el 2 de diciembre de 1998 y el 19 de marzo de 1999 (véase A/CN.10/PV.225). | UN | ٢ - واجتمعت هيئة نزع السلاح بمقر اﻷمم المتحدة، وعقدت جلستين يومي ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ و ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٩ )انظر A/CN.10/PV.225( من أجل دورتها التنظيمية. |
en su período de sesiones de organización para 1989, el 1° de marzo de 1989, el Comité acordó en principio que, en lo sucesivo, el cargo de Presidente se rotaría anualmente entre los grupos regionales. | UN | ووافقت اللجنة من حيث المبدأ، في اجتماعها التنظيمي لعام ١٩٨٩، المعقود في ١ آذار/مارس ١٩٨٩، على أن يتم منذ ذلك الوقت فصاعدا تناوب الرئاسة سنويا فيما بين المجموعات اﻹقليمية. |