ويكيبيديا

    "en temas sustantivos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتخصصين
        
    • المتخصصون
        
    • متخصصا
        
    • مُتخصصا
        
    Los expertos en temas sustantivos que se elijan para participar en los programas de capacitación dirigidos por instructores recibirán capacitación antes de incorporarse a esos programas. UN وسيجرى تحديد الخبراء المتخصصين وتدريبهم قبل تنفيذ التدريب الذي يشرف عليه المدربون.
    Además, los traslados de los expertos en temas sustantivos se reflejan en los registros administrativos, a efectos de movilidad. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم التسجيل الإداري لنقل الخبراء المتخصصين لأغراض التنقل.
    Procedimientos para la selección de expertos en temas sustantivos para el proyecto del sistema de planificación de los recursos institucionales UN إجراءات اختيار الخبراء المتخصصين لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Los expertos en temas sustantivos aportan conocimientos especializados en diversos ámbitos: capacitación, gestión de la información, análisis institucional, análisis financiero, logística, adquisiciones y ensayos, entre otros. UN ويوفر الخبراء المتخصصون الخبرة الفنية في مختلف المجالات، بما في ذلك التدريب وإدارة المعلومات وتحليل الأعمال، والتحليل المالي، واللوجستيات، والمشتريات وإجراء الاختبارات.
    Los resultados se volvieron a validar en los talleres subsiguientes, celebrados en junio de 2009, en los que participaron más de 220 expertos en temas sustantivos de numerosas dependencias de la Secretaría. UN ثم جرى التثبت للمرة الثانية من خلال حلقات عمل لاحقة أجريت في حزيران/يونيه 2009 بمشاركة 220 خبيرا متخصصا من أنحاء عديدة من الأمانة العامة.
    Los movimientos de expertos en temas sustantivos se registran en forma administrativa a los efectos de la movilidad. UN وتسجل حركة الخبراء المتخصصين في الملفات الإدارية لأغراض احتساب تنقل الموظفين.
    Los puestos de los expertos en temas sustantivos se cubren con personal temporario si su ausencia de los puestos en que realizan sus funciones ordinarias excede de cuatro semanas continuas. UN وستُشغل وظائف الخبراء المتخصصين مؤقتا إذا استمر غيابهم عن مهامهم الاعتيادية أكثر من أربعة أسابيع.
    La Comisión destaca también el importante papel que representan los miembros del Comité Directivo de Umoja en el apoyo a la contratación de los expertos en temas sustantivos necesarios para el proyecto. UN وتؤكد اللجنة أيضا على أهمية دور أعضاء اللجنة التوجيهية لنظام أوموجا في دعم استقدام الخبراء المتخصصين اللازمين للمشروع.
    Ese plan guiará la selección y asignación de los expertos en temas sustantivos en el futuro inmediato. UN وسيُستَرشَد بهذه الخطة في اختيار الخبراء المتخصصين وتكليفهم في المستقبل القريب.
    La elevada tasa de vacantes de personal y expertos en temas sustantivos debe solucionarse inmediatamente. UN وينبغي العمل فورا على معالجة ارتفاع معدل شغور وظائف الموظفين والخبراء المتخصصين.
    Este proceso de concurso no se aplica a los expertos en temas sustantivos para funciones especializadas existentes solo en un departamento u oficina concretos, como la gestión de inversiones. UN والعملية التنافسية لا تنطبق على الخبراء المتخصصين بالنسبة للوظائف المتخصصة المتاحة فقط في إدارة بعينها أو في مكتب بعينه، مثل إدارة الاستثمارات.
    La participación de expertos en temas sustantivos también es necesaria a fin de ofrecer las garantías necesarias de que el sistema de planificación de los recursos institucionales abarca las funciones necesarias y de que puede ser aceptado por los usuarios. UN ومطلوب أيضا مشاركة الخبراء المتخصصين من أجل توفير الضمانات اللازمة لكي يغطي نظام تخطيط الموارد في المؤسسة المهام الوظيفية المطلوبة ويحظى بالقبول من لدن مستعملي المشروع.
    1. Preparación de los perfiles de los expertos en temas sustantivos UN 1 - إعداد موجز مواصفات الخبراء المتخصصين
    2. Evaluación de las solicitudes para puestos de expertos en temas sustantivos UN 2 - تقييم الترشيحات لشغل وظائف الخبراء المتخصصين
    El Director del proyecto Umoja recomienda al Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión, por intermedio del Jefe de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, los expertos en temas sustantivos que serán seleccionados de la lista. UN ويرفع مدير مشروع أوموجا إلى وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية، عن طريق رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، توصية باختيار الخبراء المتخصصين من بين المدرجة أسماؤهم في القائمة.
    Ha aumentado considerablemente el nivel de los conocimientos y de experiencia del personal de Umoja y de los expertos en temas sustantivos respecto de los programas de informática para planificar dichos recursos. UN فقد أدى إلى زيادة كبيرة في مستوى المعرفة والخبرة ببرمجيات نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بين الموظفين والخبراء المتخصصين العاملين في مشروع أوموجا.
    Se celebraron sesiones de diseño y de examen para los expertos en temas sustantivos y otros funcionarios que examinan los procesos institucionales. UN 21 - عُقدت دورات للتصميم ودورات للاستعراض للخبراء المتخصصين وغيرهم من الموظفين المعنيين باستعراض عمليات النظام.
    Los expertos en temas sustantivos y otros funcionarios pertinentes de toda la Secretaría participaron en el examen y diseño de los nuevos procesos institucionales. UN 23 - شارك الخبراء المتخصصون وغيرهم من الموظفين المعينين على نطاق الأمانة العامة في استعراض وتصميم عمليات جديدة.
    La Comisión insta al Secretario General a que adopte de manera proactiva las medidas necesarias para asegurar la continuidad en la disponibilidad de los conocimientos necesarios para el proyecto que proporcionan los expertos en temas sustantivos. UN ولذا تحث اللجنة الأمين العام على أن يتبع نهجا استباقيا باتخاذ التدابير اللازمة لكفالة استمرار إتاحة الخبرة التي يوفرها الخبراء المتخصصون الذين يحتاج المشروع إليهم.
    Los expertos en temas sustantivos aportan conocimientos especializados en diversos ámbitos: capacitación, gestión de la información, análisis institucional, análisis financiero, logística, adquisiciones y ensayos, entre otros. UN ويوفر الخبراء المتخصصون الخبرة في مجالات شتى من بينها التدريب وإدارة المعلومات وتحليل الأعمال والتحليل المالي واللوجستيات والشراء وإجراء الاختبارات.
    115. La suma de 31.518.200 en dólares para el bienio se utilizará para sufragar 90 puestos de personal temporario y la suma de 18.102.800 dólares para sufragar el costo de 66 expertos en temas sustantivos. UN 115 - وسيغطي مبلغ قدره 200 518 31 دولار لفترة السنتين نفقات 90 وظيفة مؤقتة، في حين يغطي مبلغ 800 102 18 دولار نفقات 66 خبيرا متخصصا.
    Una suma de 48.656.800 dólares financiará 90 puestos de personal temporario (30.864.100 dólares) y 66 de expertos en temas sustantivos (17.792.700 dólares). UN ويغطي مبلغ 800 656 48 دولار 90 وظيفة مؤقتة (100 864 30 دولار ) و 66 خبيرا مُتخصصا (700 792 17 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد