ويكيبيديا

    "en un lugar que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مكان
        
    • في مكانٍ
        
    Y en ese día en particular, estaba en un lugar llamado Soweto en Sudáfrica, sentado en un lugar que vendía seguros funerarios. TED وفي ذلك اليوم بالتحديد، كنت في مكان يدعى سويتو في جنوب أفريقيا، وأجلس في مكان يبيع تأمين لمراسم الجنازات.
    Extermos de terremotos, hubo un terremoto de 9.0 en el océano Pacífico en un lugar que nunca antes se había siquiera sabido que tenía una falla. Open Subtitles لقد حدث زلزال في المحيط الهادي بلغت درجته 9,0 على مقياس ريختر في مكان لم يسبق أن حدث فيه أي أمر مماثل
    Bien... por qué me quedo en un lugar que no me quieren? Open Subtitles حسناً , لما أبقى في مكان أنا غير مرغوبة فيه
    Estoy en un lugar que no pueden hallar, retenida por alguien que no podrán rastrear. Open Subtitles انا في مكان انتم لاتستطيعون العثور عليه مخطوفة من شخص لن تستطيعوا تعقبه
    ¿Quieren trabajar en un lugar que tolera la idea de que se sientan mal pagos o discriminados? TED هل ترغبون فيي العمل في مكانٍ يتحملُ فكرة شعوركم أنكم تتقاضون أجرًا أقل أو يتم التمييز ضدكم؟
    El cuerpo está en un lugar que puede ser conectado a Brian. Open Subtitles إنّ الجثة في مكان ما يمكن لبريان أن يصل إليها
    Y encontré un chupete en un lugar que no estoy dispuesto a discutir. Open Subtitles ووجت احدى مصاصات الأطفال في مكان لست راغباً في الحديث عنه
    "Si los Robinson no pueden quedarse en un hotel que se queden en un lugar que represente algo". Open Subtitles اذا لم يستطع ال روبنسون المكوث في فندق فعليهم المكوث في مكان يمثل شئ ما
    Debió haberme seguido esta mañana y dejó estos números en un lugar que vi, sabiendo que los recordaría si lo necesitara. Open Subtitles بالتأكيد تعقبتني هذا الصباح وتركت تلك الأرقام في مكان ما رأيته مع معرفتها أنني سأتذكرها إذا ما احتاجتني
    la mayoría degenera en un lugar que jamás haya procesado, así que ... Open Subtitles الأكثر انحطاطا في مكان واحد كانت قد عالجته من قبل, لذا..
    Puse mucho dinero en un lugar que nunca va a poder pagar sus obligaciones. Open Subtitles وضعت الكثير من المال في مكان لن يتمكن من تسديد التزاماته أبداً
    Al mismo tiempo, la sede del órgano judicial debe encontrarse en un lugar que ofrezca las más amplias garantías de independencia y libertad para la tramitación del proceso. UN وفي نفس الوقت يجب أن يكون مقر هذه الهيئة القضائية في مكان يتيح أفضل الضمانات لاستقلال الحكم وحريته.
    No debe ofrecerse resistencia a permitir que el proceso avance más rápidamente en un lugar que en otro. UN ولا ينبغي التردد في السماح للعملية بالمضي في مكان ما بوتيرة أسرع منها في مكان آخر.
    Si, por invitación de un Miembro, el Consejo se reúne en un lugar que no sea la Sede de la Organización, ese Miembro sufragará los gastos adicionales que ello suponga. UN وإذا اجتمع المجلس، بناء على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية.
    Por tanto, las Fuerzas de Defensa del Pueblo Ugandés no pueden estar desplegadas en un lugar que no existe. UN ولذلك لا يمكن وزع قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في مكان ليس له وجود.
    Las personas vivían y trabajaban juntas en un lugar que daba un sentido de pertenencia y que hizo que se sintieran en casa. TED يعيش الناس و يعملون مع بعضهم البعض في مكان أعطاهم الشعور بالانتماء وجعلهم يشعرون بأنهم في وطنهم.
    porque sabía que yo era solo una invitada en un lugar que no estaba pensado para mí. TED لأنني عرفت بطريقة ما أنني كنت ضيفةً في مكان لم يكن مناسباً لي.
    Entonces decidí hacer este nado simbólico. en el tope del mundo, en un lugar que debería estar congelado, pero que ahora se esta descongelando rápidamente. TED لهذا قررت ان اقوم بهذه السباحة الرمزية على راس العالم في مكان متجمد، و هو الان يذوب بسرعة.
    ¿Por qué debería morir en un lugar que no fuera el mío? Open Subtitles لماذا يجب أن أموت في مكان غير الواحد الذي بنيتهه بنفسي؟
    Aquí estamos, en mitad del desierto Mojave... en un lugar que ni siquiera tiene un nombre. Open Subtitles ها نحن ذا في وسط صحراء موهافي في مكان بلا اسم
    CA: Es como si el mundo estuviera en un lugar que no habíamos visto hacía mucho tiempo. TED كريس: يبدو وكأن العالم في مكانٍ لم نره من قبل منذُ زمنٍ بعيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد