Que fuera diez años más joven y que no estuvieras enamorada de David. | Open Subtitles | افترضي اني اصغر بعشر سنوات ولست واقعة في حب ديفيد |
Bueno... prepárate para lo más vergonzoso de tu vida, porqué estoy enamorada de Paul y voy a irme a vivir con él y los de su clase y voy a decirle a todo el que me escuche quién soy y quién es mi padre y que elegí | Open Subtitles | حسناً تحضر للعار الذي سيحل بك لأنني مغرمة ب باول |
¿No estuvo enamorada de LaTour mientras vivían en HindIey hall? | Open Subtitles | ألم تكونى عاشقة ل لاتور طول الوقت الذى اقمت فيه فى منزل هيندالى هول ؟ |
Tina no lo admite. Pero sé que está enamorada de ti, y tú también lo sabes. | Open Subtitles | تينا لا تَعرف لكنى اعرف بأنّها عاشق لك وأنت تَعْرفُ هذا أيضاً |
Entonces, ¿estaba enamorada de él cuando se casó con Monsieur Grandfort? | Open Subtitles | أذن هل كنت تحبينه فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟ |
Una secretaria de mi oficina está enamorada de mí. | Open Subtitles | هناك تلك المساعدة بالعمل التي كانت دائماً معجبة بي. |
¿Qué,estás enamorada de un polí, así que todo el mundo tiene que seguir las regla? | Open Subtitles | ماذا، أنت في حالة حب مع الشرطي، لذا على الجميع أتباع القواعد ؟ |
Una niña escribió a un joven profesor masculino diciendo que ella estaba enamorada de él. | Open Subtitles | كتبت فتاة الى معلم شاب أنها واقعة في الحب معه |
¿Esta es la parte en que me dices que me amas pero no estás enamorada de mí? | Open Subtitles | إذن، هذه هي الفقرة اين تقولين لي أنك تحبينني لكن لست مُغرمة بي ؟ |
Podía oír las risas en Lant Street, yo, enamorada de la dama! | Open Subtitles | يمكن أن أسمع ضحك شارع لانت أنا, واقعة في حب فتاة |
Ahora estás enamorada de ese pequeño nervioso de lentes. | Open Subtitles | بما أنك واقعة في حب ذلك الزميل العصبي الصغير صاحب النظارات |
Nunca estuve enamorada de Trey Hannigan. El dijo que estaba enamorado de mí. | Open Subtitles | لم أكن أبدا واقعة في حب تيري هانجن , لقد كان حزينا و كان واقعا في حبي |
-¿Enamorada de Gilbert Blythe? | Open Subtitles | مغرمة ب جيلبيرت بلايث? |
La chica está obviamente enamorada de Ricky. | Open Subtitles | (واضح أن هذه الفتاة مغرمة ب(ريكي |
Me he quedado contigo porque quería estar segura de si estaba enamorada de ti o no estaba. | Open Subtitles | بقيت معك لرؤية ما إذا كنت عاشقة لك، أم لا. |
Mira al amor de todos los ángulos y de darse cuenta, finalmente que está enamorada de Orlando. | Open Subtitles | العشيقة تعرف نفسها لننظر إلى الحب من كل زاوية ولتدرك أخيرا بأنها عاشقة لأورلاندوا |
Esto podrá sonar raro, pero estoy enamorada de ese tipo. Si no me acuesto con él, me mato. | Open Subtitles | أَنا عاشق لذلك الرجلِ وإذا أنا لا نوم مَعه، أنا سَأَقْتلُ نفسي. |
Sabemos que estás enamorada de él, Rachel, pero ¿tienes que ser tan obvia? | Open Subtitles | نحن نعلم بأنكِ تحبينه يا رايتشل و لكن هل يجب عليكِ أن تكوني واضحة جداً؟ |
Creo que dijo que estaba enamorada de Frank Sinatra. | Open Subtitles | يبدو أنها قالت بأنها معجبة بفرانك سيناترا |
? No oíste que acabo de decir que estaba enamorada de Steve? | Open Subtitles | ألم تسمع لي أن أقول كنت في حالة حب مع ستيف؟ |
Cree estar enamorada de tu angelito. | Open Subtitles | إنها تعتقد أنها واقعة في الحب مع ملاكك الصغير |
Es complicado, pero estoy enamorada de un chico que se mudó sin decirme y probablemente nunca lo volveré a ver. | Open Subtitles | الأمر مُعقد لكننى مُغرمة بشخص و الذى رحل دون أخبارى. و من المُحتمل ألا أراه مُجدداً. |
Sabías que estaba vulnerable y la engañaste hasta que pensara que estaba enamorada de ti. | Open Subtitles | عرفت بأنّها كانت ضعيفة، وأنت مارست لعبتك معها حتى ظنت انها تحبك |
Estoy desesperadamente enamorada de ti | Open Subtitles | مخلص بشكل يائس إليك |
Quiero serlo, pero estoy enamorada de otro. | Open Subtitles | أرغب بذلك، ولكنّني مغرمةٌ بشخصٍ آخر |
La idea de una súper modelo enamorada de un tipo como este. | Open Subtitles | فكرة أن تقع عارضة أزياء في الحب مع شخص كهذا |
¿DECÍAS LA VERDAD CON ESO DE QUE PUEDES ESTAR enamorada de MI? | Open Subtitles | هل كنت تقولين الحقيقه عندما قلت ِ انكِ مغرمه بي ؟ |
Y yo le quiero a él. Llevo enamorada de él toda mi vida. | Open Subtitles | وانا اريده، طوال حياتي وانا واقعة في حبه |