| Una enana roja típica puede vivir hasta unos 14 billones de años. | Open Subtitles | القزم الأحمر المثالي يمكنه أن يعيش ل 14 تريليون عام |
| Ahora es una bola densa de oxígeno y carbono, llamada "enana blanca". | Open Subtitles | إنها الآن كرة مكثّفة من الأوكسجين والكربون تسمّى القزم الأبيض |
| En el momento en que la enana blanca comienza a fusionar carbono y oxígeno en hierro está condenada. | Open Subtitles | في اللحظة التي يبدأ فيها نجم القزم الأبيض بدمج الكربون والأوكسجين إلى حديد، إنه هالك |
| A seis billones de años desde ahora, se convertirá en enana blanca. | Open Subtitles | فبعد ستة مليارات سنة من الآن ستصبح شمسنا قزم أبيض |
| Solo una enana me dice qué hacer e iré a decirle que me retiro. | Open Subtitles | هناك قزم وحيد سأتركه يخبرني ماذا علي فعله، وسَأَذْهبُ لأُخبرُها بِأَنِّي انسحبت |
| Y aquí estaba mi amiga lidiando con estas cuestiones de identidad con su hija enana. | TED | صديقتي تلك كانت تبحث في هذه الأسئلة عن الهوية لطفلتها القزمة. |
| La amiga de un amigo mío tuvo una hija enana. | TED | ثمّ، صديقة مقرّبة لصديقي أنجبت طفلة قزمة. |
| Siempre explotan cuando la enana blanca alcanza exactamente 1.4 veces la masa del sol. | Open Subtitles | تتفجّر دائمًا عندما يصل النجم القزم الأبيض حتى 1.4 من كتلة شمسنا |
| Cuando vi cuanta estrella enana tenía en aquella mina, me empecé a preguntar: | Open Subtitles | عندما رأيت كم معادن نجم القزم التي يملكها في ذلك المنجم، |
| Nuestro Sol es un tipo de estrella llamada "enana amarilla". | Open Subtitles | شمسنـا هي نوع من النجوم تعرف بإسم القزم الأصفر |
| La enana blanca tiene como 300 mil veces la masa de la Tierra... | Open Subtitles | القزم الأبيض كتلته تعادل 3000 مره كتلة الأرض |
| Una enana blanca es la etapa final en la vida de una estrella parecida al Sol pero aún no está del todo muerta. | Open Subtitles | القزم الأبيض هو الحالة الأخيرة لنجم مثل شمسنا ولكنه ليس ميتاً بعد |
| A ese punto, la enana blanca sufre una explosión catastrófica. | Open Subtitles | عند هذه المرحلة القزم الأبيض سوف يخضع لإنفجار كارثي |
| De hecho, esa es una enana de oxígeno y carbono. | TED | في الحقيقة ، هذا النجم ، هو نجم قزم ، مولد للأكسجين و الكربون |
| La ropa me queda siempre perfecta. Talla 28 enana. | Open Subtitles | لدي بنية مثالية لاتدراء الملابس، أنا قزم لديه 28 عاماً. |
| Envolvió a mi padre con cadenas irrompibles forjadas en el corazón de una estrella enana. | Open Subtitles | قام بربط أبي بسلسلة لا تنكسر معلقة في قلب نجم قزم |
| Como gigante rojo, el Sol fluctuaría en tamaño antes de colapsarse en una enana Blanca. | Open Subtitles | لأن الشمس العملاق الأحمر سوف تـتـغير في الحجم قبل أن تنتكس إلى قزم أبيض |
| Después de eso, da igual lo que siga, porque todos los caminos llevan a una enana muerta. | Open Subtitles | لن يهم ماذا يهاجم لأن كل الطرق ستقود لموت القزمة |
| ¡Mira quién vino a hablar, vieja enana! | Open Subtitles | على من تقولي قزم يا ايتها القزمة الشريرة |
| Obviamente, no voy a aceptarlo sólo para poder divertirme tratando a una enana. | Open Subtitles | لن أقبل بالاتفاق بالتأكيد كي أحظى بمتعة معالجة قزمة |
| La pequeña pero densa enana blanca ejerce tal fuerza gravitacional que comienza a sacar una corriente de gas hidrógeno. | Open Subtitles | الأقزام البيضاء الصغيرة الكثيفة تمارس عملية جذب كبيرة ستقوم بشفط غاز الهيدروجين من النجم الآخر |
| Es un tipo de estrella conocida como enana roja. | Open Subtitles | ويدعى هذا النوع من النجوم "بـ "الاقزام الحمر |
| En vez de contraerse a una enana blanca, o a un pulsar... sólo continua... encogiéndose, hasta que se hace tan pequeño, que es de sólo unos kilómetros de largo. | Open Subtitles | نجم بدل أن يتحول لقزم أبيض أونجم نابض ..فإنه أستمر في طريقه متقلصاً |
| Cuando hable con mi directora vaya con cuidado al hablar de estatura. Es una enana, ya sabe. | Open Subtitles | تمهلي بموضوع القامة العالية، هي قزماء و كما تعلمين.. |
| Nuestro sol terminará su vida como una enana blanca no más grande que la Tierra, pero un millón de veces más densa. | Open Subtitles | ستُنهي الشمس حياتها كقزم أبيض ،لا تكاد تكبُر الأرض لكنها أكثف منها مليون مرّة |
| Vamos, enana. | Open Subtitles | تعالى يا مانشكين |