Y aunque lo supiera, siempre tendrían eso contra mí... o resultaría ser un policía trabajando de encubierto o algo así. | Open Subtitles | وحتى لو وجدتهم فسوف يقومون دائماً بابتزازي أو يمكن أن يكون متخفياً كشرطي سري أو أحد آخر |
- Pero no te puedo poner encubierto de nuevo. - ¿Y qué esperan que haga? | Open Subtitles | لكنني لااستطيع ان اضعك كعميل سري بعد الآن ماذا تتوقع انا افعل اذن |
¡Doce años como agente encubierto y mi propia esposa ni siquiera lo sabe! | Open Subtitles | اثنتا عشر عاما من العمل السري حتى زوجتي لا تعرف اوه. |
Tenemos un gran ataque encubierto a las pandillas de Bronx y Queens. | Open Subtitles | لدينا عملية مداهمة سرية كبيرة على العصابات في برونكس وكوينز |
Sabes, hace algunos años, antes de tu largo periodo encubierto, solíamos ir a bailar country, tú y yo. | Open Subtitles | أتعلم، منذ بضع سنوات مضت قبل مهمتك السرية الطويلة كنا نأدي رقصة الصف أنت وأنا |
Así que dime, ¿Dónde dice trabajo encubierto, en tú descripción de trabajo? | Open Subtitles | لذا أخبريني، أين يوجد التخفي في وصف العمل الخاص بك؟ |
¿Por qué el FBI no te dijo que tenían a alguien trabajando encubierto? | Open Subtitles | الم تخبرك المخابرات ان كان هناك شخصا يعمل متخفيا لديهم ؟ |
En el robo había un policía encubierto vigilándonos. | Open Subtitles | حين حدوث السرقة لقد كانت هنالك شرطة متخفية تراقبنا |
Hermano encubierto, el mundo está a salvo - gracias a ti . | Open Subtitles | أيها الصديق الخفى العالم بآمان مرة أخرى بفضلك شكرا لك |
Si estaba encubierto, cualquier cosa relacionada con la academia tendría que evitarse. | Open Subtitles | إن عمل متخفياً فكل صلة تربطه بالأكاديمية يجب أن تقطع |
Millard se niega a contarnos más, dice que quiere hablar con el tío que estaba encubierto con Kendrick. | Open Subtitles | رفض ميلرد إخبارنا بالمزيد وقال أنه يريد التحدث مع الرجل الذي يعمل متخفياً مع كيدنريك |
El año pasado trabajé de encubierto en vigilancia suburbana el vendedor tenía algunas manías. | Open Subtitles | العام الماضي، كنت أعمل متخفياً ضمن مراقبة احدى الضواحي، والبائع كان معروفاً بغرابة الأطوار. |
Soy un agente encubierto de la CIA. | Open Subtitles | أنا عميل سري لِوكالة الاستخبارات المركزية. |
La cuestión del tráfico ilícito y encubierto de armas tiene sus propias características particulares. | UN | إن لمسألة الاتجار غير المشروع السري باﻷسلحة خصائصها المميزة. |
El Hermano encubierto desconocía la existencia de una organización secreta que luchaba por los afroamericanos . | Open Subtitles | السرية التامة للصديق الخفى هناك منظمة سرية تتبنى تحقيق العدالة للأمريكيين من أصول أفريقية |
El tratamiento encubierto conlleva secretismo y desaprobación. | Open Subtitles | العلاج القسري يخضع إلى السرية والاستهجان |
Trabajamos en el exterior del gobierno, por eso necesitamos que Tony regrese a estar encubierto. | Open Subtitles | نحن نعمل خارج الحكومة لهذا يجب علينا أن نعيد توني الى التخفي |
Me encanta, pero déjame ir encubierto. Esto se puede poner peligroso. | Open Subtitles | شكله جميل ولكن أن أعمل متخفيا فقد يصبح هذا خطيرا |
¿Sabían que en el patio hay un agente encubierto de la DEA? | Open Subtitles | أعرفتم بوجود عميلة متخفية لمكافحة المخدرات بالخارج؟ |
La última vez que fuiste de encubierto para vicios, casi te perdimos. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي عملت متخفيًا كدت أن تفقد الأمور |
El proteccionismo encubierto estaba, por tanto, al acecho detrás de los beneficios del SGP. | UN | وهكذا تطل الحمائية المقنعة من وراء مزايا نظام اﻷفضليات المعمم. |
Su hermano está encubierto. Voy a tener una conversación con su jefe. | Open Subtitles | أخوها في غطاء عميق سأجعل ضابط المسؤول عنه يوصل الخبر |
Déjeme darle una pista sobre como es para la gente trabajar juntos de encubierto. | Open Subtitles | دعينى أوضح لكِ ، كيف يكون الأمر لعملاء يعملون سويّاً بشكل سرّي. |
Mientras estaba encubierto en Em City fingió ser mi novia. | Open Subtitles | عِندما كُنتُ أعملُ مُتخفياً في مدينة الزمرد، كانَت تتظاهَر أنها صديقتي |
Estoy trabajando en mi personaje, mírame. - Sos un policía encubierto obeso. | Open Subtitles | ـ أقوم بتقمص الشخصية الأن ـ أنتَ شرطي سريّ سمين |