Es extraño que haya tenido que enfermar para aprender a ver cada día y noche... | Open Subtitles | إنّهُ لمن الغريب أن أسقط مريضة لأتعلّم أن آخذ كلّ يوم و كلّ ليلة .. |
Los fabricaron tratándolos con todo tipo de químicos. Esa mierda te hará enfermar. | Open Subtitles | لقد انتهوا من معالجتها بشتى أنواع الكيماويات تلك المواد ستجعلك مريضاً.. |
Nunca la habría llevado a Brazil conmigo si hubiera sabido que podía enfermar. | Open Subtitles | لم أكن لآخذها إلى البرازيل معي لو علمت أنها قد تمرض. |
Ahora, Rod ha tenido que enfermar, mentalmente, para hacer esas cosas que ha hecho a todas esas mujeres. | Open Subtitles | الان لا بد ان رود كان مريضا عقليا ليفعل الأمور التي فعلها لأولئك النسوة |
Los primeros informes de toxicidad se presentaron un año antes de que empezaran a enfermar. | Open Subtitles | تم تقديم تقارير السموم لة مبكراً بسنة كاملة قبل ان يمرض اى شخص |
De hecho, estas tasas muestran la probabilidad de fallecer o enfermar de la población afectada por los riesgos. | UN | هذه المعدلات تشير في واقع الأمر إلى احتمالات الوفاة أو الإصابة بالمرض بالنسبة لمجموعة السكان المتأثرين بالأخطار. |
¿Esto te hace enfermar o qué? | Open Subtitles | هل تصيبك هذه الأشياء بالغثيان أو شئ كهذا؟ |
Bueno, en la única otra cosa que puedo pensar es que hay algo en vuestro ambiente que os hace enfermar... | Open Subtitles | حسنا الامر الاخر الوحيد الذي يمكن لي ان افكر به ان هناك شيئ ما في بيئتكما يجعل كل منكما مريضة |
Me hicieron enfermar, pero no fue hasta más tarde que me di cuenta... que mi culpabilidad me había estado evitando... la felicidad que me merecía. | Open Subtitles | فجعلتني مريضة فأدركت فيما بعد أن الذنب حرمني |
Nunca podrás ver esto objetivamente, vas a volver a enfermar. | Open Subtitles | انت لن تحققي ذلك ابدا بموضوعية سوف تجعلين نفسك مريضة مرة اخرى |
Me refiero a que tiene un motivo para querer enfermar a su padre, pero no tiene razones para atacar a extraños. | Open Subtitles | أقصد لديه الدافع لجعل أبيه مريضاً ولكن ليس لديه سبب ليهاجم الغرباء |
Haces enfermar a todos, a todo el maldito mundo. | Open Subtitles | لقد جعلتي كُل شخص مريضاً, العالم كُله اصبح مريضاً. |
Lo cogí de un hombre al que hice enfermar del mismo modo. | Open Subtitles | لقد أخذتها من رجلاٌ جعلته مريضاً بنفس الطريقة |
Cosas que han sido saqueadas de zonas radiactivas Están haciendo enfermar a la gente. Nadie lo quiere. | Open Subtitles | وهذه المادة من المناطق الحارة تمرض الكثير من الناس . لا احد يرغب فيه |
Nunca dije que la comida fuera deliciosa, pero no te puedes enfermar por ella. | Open Subtitles | لم أقل لك أن هذا الشيء سيكون لذيذ لكن لا تستطيع أن تمرض بسببه |
Y las esporas de moho que posee aunque podrían hacer enfermar a alguien, no estoy convencido de que provoquen neumonía. | Open Subtitles | و جراثيم العفن التى بحوذته بينما يمكنهم جعل شخص ما مريضا لست مقتنعا أنهم يمكنهم التحول الى بكتيريا الالتهاب الرئوى |
Podría enfermar a alguien ¿no? | Open Subtitles | وهو ما يجعل شبح المغني يزيد من الذبذبات في المكبرات والسماعات هذا يجعل شخصاً ما يمرض أليس كذلك؟ نظرياً |
Todos los que siempre hacen el bien me hacen enfermar. | Open Subtitles | أي شخص يكون دائماً على حق يجعلني أصاب بالمرض |
Me haces enfermar de lo que tenia antes. | Open Subtitles | أنت تشعرينى بالغثيان لما كنت عليه من قبل |
Los Oráculos hicieron enfermar al Soldado Durmiente. | Open Subtitles | أعتقد أن المتحدثون يجعلون الجندي النائم مريضًا. |
Me puedo enfermar mucho, pero tengo un cabello realmente bonito. | TED | من الممكن أن أمرض كثيراً, لكن أنا لدي شعر جميل حقاً. |
No quiero decir que se vaya a enfermar es sólo que es anciana y existe riesgo... | Open Subtitles | لا أعني أنك ستمرضين... لكنّك مسنة وثمة احتمال قوي بأن تمرضي... |
Para nada, de hecho, lo que te hacía enfermar era lo mismo que te hacía una campeona. | Open Subtitles | لا على الإطلاق، في الواقع، الشيء الذي جعلك تمرضين كان نفس الشيء الذي جعلك بطلة |
Lo que comes para no enfermarte te está haciendo enfermar. | Open Subtitles | الطعام الذي تأكله ليوقف مرضك يتسبب بمرضك |
- Te harán enfermar. - No creo. | Open Subtitles | انت سوف تمرضى انا لا |
- Calma, cariño. Tranquilo o volverás a enfermar. | Open Subtitles | يجب أن تهدىء , و إلا ستمرض مره أخرى. |
Y es nuestra culpa que haya alguien ahí afuera con el poder de enfermar a cualquiera. | Open Subtitles | فهو خطأنا أن هناك شخص ما طليق قادر على يُمرض أي أحد |