ويكيبيديا

    "enfocarnos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التركيز
        
    • نركز
        
    • ركزنا
        
    • للتركيز
        
    • تركيزنا
        
    • ونركز
        
    • نُركّزَ
        
    • نركّز
        
    Así que quiero que todo esto desaparezca, y que las cosas vuelvan a la normalidad, así podemos enfocarnos en cosas importantes como zapatillas de largo alcance. Open Subtitles فقط أرغب بأن ننسى ذلك الأمر بأكمله و أن تعود الأمور طبيعية لذا نستطيع التركيز على أموراً مهمة مثل المشي بالحذاء الرياضي
    Si acepto ayudarte... tendremos que enfocarnos en lo fundamental, no en la diversión. Open Subtitles إذا قررت أن اساعدك علينا التركيز على الأساسيات ليس على المتعة
    Podríamos enfocarnos en nuevas formas que permitan a los artistas hacer dinero. Open Subtitles بعدها يمكننا التركيز على الطرق التي تسمح للفنانين بكسب المال
    Ahora, no quiero ser insensible, pero no creo que deberíamos estar planeando un funeral la misma semana en que deberíamos enfocarnos en la lista de canciones para las Nacionales. Open Subtitles الآن , أنا لا أود أن أكون فظاً و لكن أنا لا أعتقد بأنكم يجب أن تخططوا للعزاء في نفس الأسبوع الذي يجب أن نركز
    Sin embargo, es oportuno enfocarnos en afinar esta delegación para que la acción del Consejo de Seguridad sea una manifestación de todos, por todos, y para todos. UN لكن ينبغي لنا أن نركز على ذلك التفويض حتى تكون أعمال المجلس تعبيرا عن الكل ومن جانب الكل وللكل.
    Perfecto, qué buen garage! Podemos enfocarnos al caso? Open Subtitles عظيم, انسى أمر المآرب هلَا ركزنا على القضية؟
    Vean, los niños como nosotros, tenemos un montón de cosas que enfrentar fuera de la escuela, y a veces simplemente no estamos listos para enfocarnos. TED كما ترون، أطفالٌ مثلنا، لدينا الكثير لنتعامل معه خارج المدرسة، وأحياناً، لا نكون جاهزين للتركيز.
    Amigos... esta mañana les dije que era hora de enfocarnos en el futuro. Open Subtitles أيها القوم، لقد قلت هذا الصباح أن علينا التركيز على مستقبلنا
    Mucho de ésto se reduce a la corteza prefrontal, esa parte frontal de nuestro cerebro situada sobre los ojos que normalmente nos ayuda a enfocarnos de manera positiva, TED يعتمد ذلك في الغالب على القشرة الأمام جبهية، هذا الجزء الأمامي من مخنا الذي يقع فوق عيوننا وغالبًا ما يساعدنا على التركيز بطرق إيجابية.
    Para hacerlo, necesitamos enfocarnos en cinco preceptos estratégicos, los cuales tienen algo en común: poner a las personas en primer lugar. TED وللقيام بهذا يجب علينا التركيز على خمس ضرورات استراتيجية وكلها تتضمن شيء واحد مشترك منح الأولوية للناس.
    Al enfocarnos en los ODS más básicos y alcanzables no olvidemos que se trata de todo el paquete. TED فعند التركيز على أهداف التنمية المستدامة الأساسية والمحلولة لا يجب أن ننسى المجموعة كاملة.
    Lo hemos hecho siempre. Entonces, podríamos, ya saben, enfocarnos en la resistencia podemos tener mayor rendimiento sin necesariamente tener técnicas drásticas de agricultura, ni costes. TED يمكننا التركيز على تحسين مقاومتها للأمراض يمكننا ان نصل لمستويات انتاج عالية وبدون الحاجة الى تقنيات زراعية متقدمة او تكاليف اضافية
    voy a estar sola por el amor de Dios cariño, ya sabemos que tu día de San Valentín esta arruinado podemos enfocarnos en mi? Open Subtitles ساقضي عيد الحب وحيدة عزيزتي , نحن نعلم الان ان عيد الحب بالنسبة اليك قد تخرب هل بامكاننا التركيز علي ؟
    ¿No podemos enfocarnos en opciones para forzar el aterrizaje del helicóptero? Open Subtitles ألا يمكننا التركيز على الخيارات لنجعل المروحية تهبط بدون إستخدام القوة؟
    La magnitud de la propagación de esta epidemia nos obliga a enfocarnos en su prevención, sin olvidarnos del tratamiento y el apoyo a las personas viviendo con esta enfermedad. UN إن مدى انتشار هذا الوباء أصبح يعني أن علينا أن نركز على الوقاية دون أن ننسى العــلاج ودعم الأشخاص المصابين بهذا المرض.
    En el seno del Grupo de Trabajo de composición abierta debemos enfocarnos en los procedimientos y en los formatos y modalidades posibles de una negociación. UN ويجب أن نركز في نطاق الفريق العامل المفتوح العضوية على الإجراءات والصيغ والطرائق التي تسمح بالتفاوض.
    Para hacerlo bien, para obtener la seguridad correcta, necesitamos enfocarnos en el largo plazo. TED لكي نفلح، ونحصل على الأمن يجب أن نركز على المدى البعيد.
    Si pudiéramos enfocarnos y dejar pasar esa línea, y todos pudieran decir, "disculpas aceptadas". Open Subtitles إذا ركزنا ومشينا بالترتيب المطلوب و كل واحد يقول، "اعتذارك مقبول"
    ¿Podemos enfocarnos en otra cosa? Open Subtitles -بدانتك ليست متعلقة بأمريكا -هلّا ركزنا على شيء أخر؟
    Por lo cual, necesitamos enfocarnos en ella. Open Subtitles وهذا هو السبب، بأننا بحاجة للتركيز عليها.
    ¿No deberíamos recetar píldoras y tratamientos y enfocarnos en nuestra tarea? TED ألا يجب علينا فقط أن نعطي حبات الدواء وطرق الاستخدام ونتأكد فقط أن تركيزنا منصبّ على المهمة التي بين أيدينا؟”
    ¿Podemos dejar de hablar de eso y enfocarnos en nuestra misión? Open Subtitles أيُمكِنُنـا أَن نَتوقّفَ عن التَحَدُّث عن ذلك، ونركز على المهمّةِ التي في متناولنـا؟
    Son asombrosos. ¿No crees que debemos enfocarnos en la música... ? Open Subtitles هم مُدهِشون لا تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نُركّزَ على الموسيقى
    Nos dijimos, vamos a enfocarnos en lo que vendemos... Y eso fue justamente lo que hicimos. La pechuga, fuera. Open Subtitles لذا، قلنا لأنفسنا دعنا نركّز على ما نبيعه وهذا بالضبط ما نفعله،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد