Número uno, es el nombre de mi banda de rock y dos, es porque enfrentarme a estas cosas me forzó a convertirme en inventor. | TED | رقم واحد ، هو اسم فرقة الروك المفضلة لي ، والثاني، لأن مواجهة هذه الأشياء اجبرتني على أن اصبح مخترعا. |
Tengo que enfrentarme a una revisión interna por disparar a un civil. | Open Subtitles | سئ ، على مواجهة مراجعة داخلية لإطلاق النار على مدنى |
enfrentarme a esa vieja cabra ha sido lo mejor que he hecho. | Open Subtitles | مواجهة ذاك التيس العجوز, كان أفضل شيء فعلته على الإطلاق |
Sólo cuando volví a mi particular prisión, empecé a enfrentarme a los hechos. | Open Subtitles | بعد عودتي إلى سجني الغريب بدأت أواجه الحقائق. |
Y quiero enfrentarme a él sobre este asunto antes de que arruine su vida. | Open Subtitles | وأنا ، أنا أريد أن أواجهه حول هذا، قبل ان يمزق حياته |
enfrentarme a esa vieja cabra ha sido lo mejor que he hecho. | Open Subtitles | مواجهة ذاك التيس العجوز, كان أفضل شيء فعلته على الإطلاق |
Yo creo que al enfrentarme a mis miedos, dentro de mí, podré cambiar la realidad que me rodea. | TED | أعتقد بأنني من خلال مواجهة الخوف داخلي، سأكون قادرة على تغيير الواقع في الخارج. |
Empecé a atreverme a enfrentarme a la verdad, a pensar, a encarar las preguntas difíciles. | TED | بدأت أجرؤ على مواجهة الحقيقة، وعلى التفكير، ومواجهة الأسئلة الصعبة. |
Preferiría enfrentarme a mil salvajes enloquecidos antes que a una mujer que ha aprendido a disparar. | Open Subtitles | أُفضّل مواجهة ألف همجي مجنون على مواجهة امرأة واحدة تعرف كيف تطلق النار |
Quiero darles las gracias... por ayudarme a tener el coraje de enfrentarme a mis temores. | Open Subtitles | اريد ان اشكركم لمساعدتي على مواجهة اكبر مخاوفي |
Me ha hecho enfrentarme a algunas cosas. | Open Subtitles | جعلتني في مواجهة مع بعض الأشياء |
Es mi deber enfrentarme a los secuaces de Aku y mi misión derrotar al mismo demonio en persona. | Open Subtitles | أنه واجبي مواجهة تابعى آكو و مهمتي هي التغلب علي الشر نفسه |
No podía enfrentarme a nadie, así que tomé un tren de vuelta a la ciudad, y esperé noticias. | Open Subtitles | لم أستطع مواجهة أحد لذا أستقليت قطار عائد للمدينه وانتظرت نشر الخبر |
Prefiero enfrentarme a 10 tipos con puñales que a algo que no puedo ver. | Open Subtitles | أفضّل مواجهة عشرة رجال بمعاول على مواجهة شيء لا أراه |
No tengo donde ir y no puedo enfrentarme a Jeanne. | Open Subtitles | ليس لدي مكان اذهب اليه ولايمكنني مواجهة جيني |
La has visto, Gaius. No puedo enfrentarme a esa cosa. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا يا جويس لا استطيع مواجهة هذا الشئ |
Sólo tenía que enfrentarme a mis miedos y no preocuparme por quien me estaba mirando. | Open Subtitles | لقد كان علي فقط أن أواجه مخاوفي وأن لا أهتم بمن يشاهد |
Por eso, en vez de enfrentarme a ella, me he bebido una botella entera de vino. | Open Subtitles | هذا سبب بدل ان أواجه أمي لقد شربت قنّينة كاملة من النبيذ |
Lntento ser fuerte, pero ya no sé si puedo enfrentarme a los errores que he cometido. | Open Subtitles | و لكنني لا أعلم إذا أمكنني أن أواجهه كل الأخطاء التي أرتكبتها |
No puedo enfrentarme a ella, porque así sabría que te lo conté. | Open Subtitles | ماذا سأفعل؟ لا أستطيع مواجهتها لأنها ستعرف أننى أخبرتك |
Sè lo que tengo que hacer, pero volver significa enfrentarme a mi pasado. | Open Subtitles | أعرف ما يجب أن أفعله لكن العودة تعني أنني سأواجه الماضي |
No quiero enfrentarme a ella y hacerla sentir peor de lo que se siente, pero quiero que sepa que pase lo que pase, aún nos importa. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اواجهها و اجعلها تشعر بالسوء اكثر مما تشعر بالفعل لكنى اريدها ان تعرف ان ايا كان ما يحدث فى حياتها |
Y cuando he tenido que enfrentarme a mí por el nombre confieso, que me temblaban las piernas. | Open Subtitles | وحين وصل الأمر إلى مواجهتكِ بشأن اسم المحل وصلت الرعشة لحذائي |
Tengo el derecho de enfrentarme a la competencia... decirle lo que Krista significó para mí. | Open Subtitles | كان لدي الحق لأواجه منافسي لأخبره أهمية كريستا بالنسبة لي |