ويكيبيديا

    "engañar a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خداع
        
    • تضليل
        
    • لخداع
        
    • لتضليل
        
    • تخدع
        
    • يخدع
        
    • بخداع
        
    • أخدع
        
    • تخدعين
        
    • لتخدع
        
    • خدعت
        
    • بخيانة
        
    • تضلل
        
    • لنخدع
        
    • لخيانة
        
    No cumplir los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia sería engañar a los niños. UN والتراجع عن الالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة من أجل الطفل تعني خداع اﻷطفال.
    Pero no es tan fácil engañar a la opinión pública internacional por mucho tiempo, porque los hechos hablan por sí mismos. UN غير أن خداع الرأي العام الدولي لمدة طويلة ليس أمرا بهذه السهولة ، ﻷن الوقائع غنية عن البيان.
    Pero cuando sus agresiones fracasan, Eritrea recurre a tergiversaciones para engañar a la comunidad internacional. UN لكن عندما أخفق العدوان الاريتري، لجأت اريتريا إلى المراوغات بنية خداع المجتمع الدولي.
    90. Hablar de terrorismo en el contexto de la resistencia legítima a la ocupación extranjera es engañar a la opinión pública mundial. UN ٩٠ - وأضاف أن تسويق مفهوم الإرهاب في سياق المقاومة المشروعة ضد الاحتلال الأجنبي هو تضليل للرأي العام العالمي.
    Sus disculpas no tenían por objeto sino engañar a la comunidad internacional. UN وذكر أن اعتذاره كان مجرد كلام معسول لخداع المجتمع الدولي.
    No es la primera vez que, en sus inútiles intentos de engañar a la comunidad internacional, Azerbaiyán difunde información falsa. UN وليست هذه المرة الأولى التي تنشر فيها أذربيجان معلومات كاذبة في محاولاتها غير المجدية لتضليل المجتمع الدولي.
    Israel puede engañar a algunos por algún tiempo, pero no puede engañarnos a todos todo el tiempo. UN إن إسرائيل تستطيع أن تخدع بعض الناس بعض الوقت، لكنها لن تستطيع أن تخدع كل الناس كل الوقت.
    Resultó que a veces, tienes que engañar a los adolescentes para que escriban poesía. TED تبين في بعض الأحيان ، يجب خداع المراهقين من أجل كتابة الشعر.
    Podía llevar a mi hija a la escuela, podía salir a cenar con mi marido; podía engañar a la gente. TED كان بإمكاني اصطحاب ابنتي للمدرسة، كنت قادرة على الذهاب للعشاء مع زوجي، كنت قادرة على خداع الناس.
    Y si voy a engañar a alguien, va a ser una empresa estadounidense. Open Subtitles وإذا أنا ستعمل خداع شخص ما، انها سوف تكون شركة أمريكية.
    Entiendo que quieres esto. Hay condiciones. Sabes que no puedes engañar a la muerte. Open Subtitles أفهم أنك تريد هذا، هناك شروط تعرف أنه ليس بوسعك خداع الموت
    O tal vez él no puede escribir, aunque ha podido engañar a algunas personas. Open Subtitles أو ربما يمكنه الكتابة، على الرغم من أنه استطاع خداع بعض الناس.
    ¿Realmente quieres engañar a tus amigos, mentir a tu mujer y evitar a tus hijos? Open Subtitles هل تريد حقّا أن تستمرّ في خداع أصدقائك الكذب على زوجتك، واجتناب أبنائك؟
    La Comisión cree firmemente que siguen existiendo en el Iraq materiales y documentos pertinentes y que se han desarrollado actividades altamente coordinadas con objeto de engañar a la Comisión. UN وتعتقد اللجنة بقوة بأن هناك مواد ووثائق ذات صلة ما تزال في العراق وأنه قد اتخذت إجراءات على درجة عالية من التنسيق بهدف تضليل اللجنة.
    Todas las declaraciones posteriormente formuladas por el Gobierno de Eritrea han tenido por objeto engañar a la comunidad internacional y ocultar su carácter inhumano. UN وذكرت أن جميع البيانات التي أدلت بها حكومة إريتريا بعد ذلك كانت تستهدف تضليل المجتمع الدولي وطمس حقيقة لاإنسانيتها.
    ¿Cree que el boceto terminado fue retenido a fin de engañar a la corte? Open Subtitles هل إعتقادك هو أن هذا الرسم الكامل تم حجبه لخداع المحكمة ؟
    Disfruta de probar su punto encontrando nuevas formas de engañar a los sentidos. Open Subtitles و هو يستمتِع في إثبات فكرته بإكتشاف طُرق جديدة لخداع الحواس.
    En un intento por engañar a la Comisión, el Iraq había tratado de falsificar pruebas relativas a la destrucción. UN وفي محاولة لتضليل اللجنة الخاصة، حاول العراق تزييف دليل على هذا التدمير.
    Se puede engañar a una parte de la gente todo el tiempo, pero no se puede engañar a toda la gente todo el tiempo. UN يمكنك أن تخدع بعض الناس بعض الوقت، ولكن لا يمكنك أن تخدع كل الناس كل الوقت.
    La comunidad internacional no se debe engañar a sí misma. UN وقال إن المجتمع الدولي يجب ألا يخدع نفسه.
    Le advirtió a su arrogante Ahijado que si volvía a engañar a la Muerte, pagaría con su propia vida. TED وحذر ابنه بالمعمودية المتغطرس أنه لو قام بخداع الموت مرةً أخرى، سيدفع ثمن حياته.
    Te lo explico porque no quiero engañar a nadie. UN أشرح لك ذلك لأنني لا أريد أن أخدع أحداً.
    ¿Cómo puede engañar a la gente para que beba lo que le sale de la cola? ¡Es repugnante! Open Subtitles كيف تخدعين الناس ليشربوا شيئاً يخرج من مؤخرتك؟
    Estás prisionero con el mismo hechizo que usaste para engañar a mi madre. Open Subtitles لقد أوقعت نفسك بالشرك, نفس الشعوذة التي استخدمتها لتخدع امي
    ¡Pudiste engañar a todos los demás pero al menos debiste decirme a mí! Open Subtitles حتى اذا خدعت الجميع كان يجدر بك على الاقل اخبارى به
    Entonces, ¿qué, Laura consigue un pase gratis para engañar a su marido? Open Subtitles .. ايعني هذا . ان نسمح للورا بخيانة زوجها؟
    Pese a que Azerbaiyán engaña a la opinión pública de su propia población tergiversando los hechos, no puede engañar a la comunidad internacional. UN وإذا كانت أذربيجان تضلل الرأي العام لشعبها ذاته بتشويه الحقائق، فإنها لن تستطيع أن تفعل ذلك مع المجتمع الدولي.
    Fue una broma para engañar a Freddy. Open Subtitles لقد كانت خدعة كبيرة لنخدع فريدي
    Sí, pero no creo que sea aceptable engañar a tu prometido en ningún lugar del mundo. Open Subtitles نعم،لكن لا أعتقد أن هذا مقبولا لخيانة خطيبك في أي مكان في العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد