ويكيبيديا

    "enmiendas al protocolo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعديل بروتوكول
        
    • تعديلات البروتوكول
        
    • تعديلات على البروتوكول
        
    • تعديلات على بروتوكول
        
    • لتعديل بروتوكول
        
    • التعديلات على البروتوكول
        
    • تعديلات لبروتوكول كيوتو
        
    • تعديلات بروتوكول
        
    • تعديلات في البروتوكول
        
    • تعديل على بروتوكول
        
    • التشيكية والمفوضية
        
    • التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول
        
    enmiendas al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون.
    enmiendas al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمـــواد التـي تستنفد طبقة اﻷوزون.
    Cuadro 2: Obligaciones contraídas en virtud de las distintas enmiendas al Protocolo UN الجدول 2: الالتزامات المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول
    La Reunión de las Partes también ha añadido sustancias a las cubiertas por el Protocolo a través de enmiendas al Protocolo. UN كما أضاف اجتماع الأطراف للمواد التي يغطيها البروتوكول مواد أخرى من خلال اعتماد تعديلات على البروتوكول.
    Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Papua Nueva Guinea UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por la República Checa y la Comisión Europea en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN اقتراح مقدم من الجمهورية التشيكية والمفوضية الأوروبية باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء لتعديل بروتوكول كيوتو.
    En este sentido está convencida de que no se facilitará el logro de este objetivo si se hacen frecuentes enmiendas al Protocolo. UN وهو مقتنع في هذا الشأن بصعوبة بلوغ هذه الغاية إذا ما تكررت التعديلات على البروتوكول.
    enmiendas al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون.
    enmiendas al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobadas en la novena reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون الذي اعتمده الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    enmiendas al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    enmiendas al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    enmiendas al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobadas en la novena reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون الذي اعتمده الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    Cuadro 2: Obligaciones contraídas en virtud de las distintas enmiendas al Protocolo UN الجدول 2: الالتزامات المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول
    Por otra parte, en el período transcurrido desde la 19ª Reunión de las Partes, se han producido nuevas ratificaciones de las enmiendas al Protocolo. UN وعلاوة على ذلك، ورد في الفترة منذ الاجتماع التاسع عشر للأطراف، عدد من التصديقات الإضافية على تعديلات البروتوكول.
    De conformidad con el Protocolo, los grupos de evaluación debían presentar informes cuadrienales a las Partes, y se debía considerar su labor al hacer ajustes y enmiendas al Protocolo. UN وطبقاً للبروتوكول، يطلب إلى أفرقة التقييم رفع تقاريرها كل أربع سنوات إلى الأطراف كما كان عمل هذه الأفرقة ينظر إليه بعين الاعتبار عند إدخال تغييرات أو تعديلات على البروتوكول.
    El PNUMA comunicó que, en su reunión de abril de 1949, la Mesa de las Partes Contratantes en el Convenio de Barcelona había estudiado enmiendas al Protocolo sobre cooperación para combatir en situaciones de emergencia la contaminación del mar Mediterráneo causada por hidrocarburos y otras substancias perjudiciales. UN ٤٣١ - وأفاد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن مكتب اﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة ناقش في اجتماعه المعقود في نيسان/أبريل ١٩٩٩، إدخال تعديلات على البروتوكول المتعلق بالتعاون في مكافحة تلوث البحر اﻷبيض المتوسط بالنفط والمواد الضارة اﻷخرى في حالات الطوارئ.
    Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Papua Nueva Guinea. UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    35. En 2009, la secretaría recibió 12 propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto. UN 35- وتلقت الأمانة 12 اقتراحاً لتعديل بروتوكول كيوتو في عام 2009.
    En el cuadro 2 se resumen las obligaciones en materia de presentación de informes y las medidas de control dimanantes de las distintas enmiendas al Protocolo. UN ويوجز الجدول 2 أدناه التزامات إبلاغ البيانات وتدابير الرقابة المرتبطة بمختلف التعديلات على البروتوكول.
    Dado que estas decisiones podrían tener repercusiones significativas en la capacidad de las Partes en el anexo I para cumplir sus compromisos dimanados del Protocolo de Kyoto, deberían adoptarse junto con enmiendas al Protocolo. UN وبما أن هذه المقررات قد تؤثر تأثيراً كبيراً في قدرة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو، ينبغي أن تصدر مقترنة باعتماد تعديلات لبروتوكول كيوتو.
    Figura 1 - Estado de la ratificación de las enmiendas al Protocolo de Montreal UN الشكل 1: حالة التصديقات على تعديلات بروتوكول مونتريال
    En el presente capítulo sólo se examinan las opciones que podrían requerir enmiendas al Protocolo de Kyoto. UN ولا يناقش هذا الفصل سوى تلك الخيارات التي تقتضي إجراء تعديل على بروتوكول كيوتو.
    Propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto UN التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد