Lo que quiero decir es que si se enterara algún vampiro, habría una diana en tu arteria carótida. | Open Subtitles | وجهة نظري هي، إذا اي مصاص دماء اكتشف ذلك سيكون هناك هدف في شريانك السباتي |
¿Pueden imaginarse el alboroto que se produciría en el campus si una mujer de cabello castaño fuera asesinada y la gente se enterara de que un guardia de seguridad no la acompañó hasta su coche? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل الغضب في هذا الحرم ان قتلت امرآة ذات شعر داكن و اكتشف الناس ان حارسا امنيا تركها تمشي لوحدها الى سيارتها؟ |
Me parece que si Figgins se enterara, te expulsarían de la competición. | Open Subtitles | يبدو لي أنه اذا اكتشف فيغنز ذلك سوف تمنعين من النهائيات |
¿ Se da cuenta de lo que pasaría si Strachwitz se enterara? | Open Subtitles | هل تدرك ماذا سيحدث لو إكتشف " ستراشويز" ذلك ؟ |
Si mi marido se enterara que hemos estado juntas nos mataría a las dos sin vacilación ni misericordia. | Open Subtitles | إذا إكتشف زوجي أننا كنا معًا سيقتل كلانا دون تردد أو رحمة. |
Se quejó de que la habían seguido prácticamente todos los días y que el hostigamiento no terminó ni siquiera después de que la policía se enterara de que su hermana estaba en el extranjero. | UN | وادعت أنه كان هناك من يتعقبها بصورة شبه يومية وأن مضايقة الشرطة لها لم تتوقف حتى بعدما علمت بمغادرة شقيقتها إلى الخارج. |
Sería muy malo si se enterara, no quería cargarte con mi secreto. | Open Subtitles | وسيكون الوضع سيء لي إذا اكتشف الأمر. ولا أريد أن أضع عبء سري عليك |
Todavía no. Eso lo mataría ahora mismo, si se enterara. | Open Subtitles | ليس بعد انه سوف يقتلنا الأن اذا اكتشف ذلك |
No puedo imaginar que es lo que haría si se enterara de que ella y yo teníamos una aventura. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما كنت تفعل لو اكتشف أنها وأنا كانت لها علاقة. |
Sería muchísimo peor si se enterara sin que tú se lo dijeras. | Open Subtitles | سيكون اسوا بكثير لو اكتشف الامر ولم تخبريه انت |
Si se enterara... nunca volverá a ser feliz. | Open Subtitles | إذا اكتشف ذلك... ـ فسيكون حزيناً إلى الأبد |
Y si el cornudo de tu marido se enterara, ¿eh? | Open Subtitles | ماذا ستفعلى اذا اكتشف زوجك هذا |
Si alguien se enterara de esto, podría ser muy, muy vergonzoso. | Open Subtitles | إذا اكتشف أحد هذا، سيكون محرجاً للغاية |
Yo tenia miedo de que tal vez Frank se enterara de lo nuestro y la lastimara. | Open Subtitles | لقد أصابني الخوف بأن "فرانك" ربما اكتشف أمرنا وربما قد آذاها. |
De todos modos, si la Guardia Revolucionaria se enterara que ha estado malversando todos esos fondos... | Open Subtitles | مع ذلك، إذا اكتشف الحرس الثوري أنّك كنت تختلس كلّ هذه الأموال... |
Sería una pena que alguien se enterara de lo que pasó en aquella operación secreta. | Open Subtitles | لإنه سوف يكون من المؤسف إذا إكتشف ... شخص ما ما الذي حدث في تلك العملية السرية الخاصة بك |
Orgrav, mi entrenador, me mataría si se enterara. | Open Subtitles | مدربي، أورجراف سيقتلني إذا إكتشف هذا |
¿Qué pasaría si alguien se enterara...? | Open Subtitles | ..ماذا سيحدث إذا إكتشف أحدا هذا |
¡¿Sabes lo que él podría hacer si se enterara? | Open Subtitles | أتعلمين ما سيفعله به إذا إكتشف الأمر؟ |
Y si alguien se enterara, especialmente Adam, o, Dios no lo quiera, Blaine, o incluso Rachel o Santana, me destruiría por completo. | Open Subtitles | وإذا إكتشف ذلك أي أحد، خصوصاً (آدم)، أو لا سمح الله (بلاين)، أو حتى (رايتشل) و(سانتانا)، ذلك سوف يحطمني. |
Se quejó de que la habían seguido prácticamente todos los días y que el hostigamiento no terminó ni siquiera después de que la policía se enterara de que su hermana estaba en el extranjero. | UN | وادعت أنه كان هناك من يتعقبها بصورة شبه يومية وأن مضايقة الشرطة لها لم تتوقف حتى بعدما علمت بمغادرة شقيقتها إلى الخارج. |