¿No te enteraste? Están buscando a Frank. El... disparó a algunos policías. | Open Subtitles | ألم تسمع الخبر, إننا نبحث عن فرانكي, لقد قتل عدة رجال شرطة |
¿No te enteraste de mi promoción a / / Presidente de la recaudación de fondos? | Open Subtitles | لم تسمع عن ترقيتي إلى رئيس جمع التبرعات؟ |
Vamos, tu no estabas interesada en este tipo hasta que te enteraste lo de la luna de miel. | Open Subtitles | هيا انه لم يثر إهتمامك حتى اكتشفت موضوع زوجته الالتقاء برجل آخر في شهر عسلهما |
- Pero no te enteraste por mí. - ¿De qué no me enteré? . | Open Subtitles | ولكن أنتِ لم تسمعي هذا مني - أسمع ماذا منك ِ ؟ |
Y desde que te enteraste que existía esa competencia nacional de deletreo te has visto sosteniendo el trofeo. | Open Subtitles | منذ أن إكتشفت أنه كان هناك شيء كمسابقة التهجي الوطني رأيتي نفسكي تحملين ذلك الكأس، |
¿Por qué no le dices cómo te enteraste de lo de la llamada? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينه كيف عرفتِ بشأن المكالمة؟ |
¿Te enteraste de la competencia de deletreo de la semana próxima? | Open Subtitles | هل سمعتي بمسابقة التهجئة الإسبوع القادم؟ |
Dime, ¿cuál fue el primer pensamiento que pasó por tu mente cuando te enteraste? | Open Subtitles | أخبريني,ماذا كانت الفكرة الاولى التي فكرتي فيها عندما سمعتِ بالخبر؟ |
Pero fuiste muy dulce cuando te enteraste. | Open Subtitles | ولكنك كنتي لطيفة عندما علمتِ بذلك |
Pasaste la mañana en la sala de Tocoginecología y te enteraste de dos bebés enfermos. | Open Subtitles | هذا مذهل تمكث بعنبر النساء و التوليد طوال النهار و تسمع عن طفلين مريضين |
No te enteraste porque no corrí a contárselo a Entertainment Tonight. | Open Subtitles | كنت سأقرا هذا او اسمع عنه انت لا تسمع عن هذا لأننى لم اهرول الى الخارج واخبر الاعلام بذلك |
Bien. Pero no te enteraste por mí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنا , حسنا لكنك لم تسمع شيئا مني , حسنا ؟ |
Pero nunca tuve la oportunidad, porque tú te enteraste primero. | Open Subtitles | ولكن لم أحظ بالفرصة لأنك اكتشفت ذلك أولاً |
Vi la forma en que la miraste cuando te enteraste de que estaba embarazada. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي نظرت اليها عندما اكتشفت انها حامل |
Hace una semana te enteraste de que habías asesinado a Kimberly Yaeger, y ahora actúas como Batman. | Open Subtitles | قبل اسبوع اكتشفت انك قتلت كمبرلي يايجر والآن تمّثل دور البطل |
Sí, sí, sí, finalmente estás casando a tu mujeriego. No te enteraste. | Open Subtitles | أجل، لقد زوجتي اخيراً رجلك العاهر ألم تسمعي.. |
Quizá te enteraste... ¿Sabes si su padre sigue por ahí? | Open Subtitles | أوووه ؟ هاي, يجب أن تسمعي هل تعلمين أن والده بالجوار؟ |
Dirás que te enteraste y yo huí. | Open Subtitles | بعد أن إكتشفت الأمر، هربت فقط أتركني أذهب |
Esa fue la primera vez que te enteraste que te engañaba. | Open Subtitles | ذلك حينما عرفتِ أول مرة أنّ زوجكِ يخونكِ. |
Estabas un poco asustada cuando te enteraste de mí, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كنت مرتعبة عندما سمعتي عني, اليس كذالك؟ |
No sé si te enteraste, pero me robaron a mi novio. | Open Subtitles | لا أعلم ما إن كنتِ سمعتِ ذلك، عريسي قد سُرق. |
Dime, ¿cómo te enteraste de la existencia de las dentaduras que coinciden con los dientes de tu hijo? | Open Subtitles | أخبريني كيف علمتِ بوجود طقميّ أسنان متطابقين مع أسنان ابنكِ؟ |
Maia, vamos a hablar de cuándo te enteraste del esquema de Ponzi. | Open Subtitles | مايا لنتحدث عن الوقت الذي علمتي فيه عن عملية النصب |
Y no le digas a nadie dónde te enteraste, ¿sí? | Open Subtitles | و لا تُخبِر أحداً أينَ سمعتَ ذلك، اتفقنا؟ |
Espera un minuto. ¿Como lo sabes? ¿Como te enteraste? | Open Subtitles | دقيقة واحدة , كيف عرفتي كيف اكتشفتي هذا ؟ |
No querías ser parte de esto hasta que te enteraste de que yo estaba involucrada. | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين أي جزء من هذا حتى اكتشفتِ بأنني تُضمّنت |
- No eras tan antipática antes. - No te enteraste? | Open Subtitles | ـ إنك لم تكونِ بهذه الوقاحة معى من قبل ـ ألم تسمعى بما حدث؟ |
Ahora, ¿cómo te sentiste cuándo te enteraste de que Justin no quería salir contigo? | Open Subtitles | والآن , كيف تشعرين عندما أكتشفتي أن جاستن لا يريد مواعدتكِ ؟ |