"enteraste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تسمع
        
    • اكتشفت
        
    • تسمعي
        
    • إكتشفت
        
    • عرفتِ
        
    • سمعتي
        
    • سمعتِ
        
    • علمتِ
        
    • علمتي
        
    • سمعتَ
        
    • عرفتي
        
    • اكتشفتي
        
    • اكتشفتِ
        
    • تسمعى
        
    • أكتشفتي
        
    ¿No te enteraste? Están buscando a Frank. El... disparó a algunos policías. Open Subtitles ألم تسمع الخبر, إننا نبحث عن فرانكي, لقد قتل عدة رجال شرطة
    ¿No te enteraste de mi promoción a / / Presidente de la recaudación de fondos? Open Subtitles لم تسمع عن ترقيتي إلى رئيس جمع التبرعات؟
    Vamos, tu no estabas interesada en este tipo hasta que te enteraste lo de la luna de miel. Open Subtitles هيا انه لم يثر إهتمامك حتى اكتشفت موضوع زوجته الالتقاء برجل آخر في شهر عسلهما
    - Pero no te enteraste por mí. - ¿De qué no me enteré? . Open Subtitles ولكن أنتِ لم تسمعي هذا مني - أسمع ماذا منك ِ ؟
    Y desde que te enteraste que existía esa competencia nacional de deletreo te has visto sosteniendo el trofeo. Open Subtitles منذ أن إكتشفت أنه كان هناك شيء كمسابقة التهجي الوطني رأيتي نفسكي تحملين ذلك الكأس،
    ¿Por qué no le dices cómo te enteraste de lo de la llamada? Open Subtitles لماذا لا تخبرينه كيف عرفتِ بشأن المكالمة؟
    ¿Te enteraste de la competencia de deletreo de la semana próxima? Open Subtitles هل سمعتي بمسابقة التهجئة الإسبوع القادم؟
    Dime, ¿cuál fue el primer pensamiento que pasó por tu mente cuando te enteraste? Open Subtitles أخبريني,ماذا كانت الفكرة الاولى التي فكرتي فيها عندما سمعتِ بالخبر؟
    Pero fuiste muy dulce cuando te enteraste. Open Subtitles ولكنك كنتي لطيفة عندما علمتِ بذلك
    Pasaste la mañana en la sala de Tocoginecología y te enteraste de dos bebés enfermos. Open Subtitles هذا مذهل تمكث بعنبر النساء و التوليد طوال النهار و تسمع عن طفلين مريضين
    No te enteraste porque no corrí a contárselo a Entertainment Tonight. Open Subtitles كنت سأقرا هذا او اسمع عنه انت لا تسمع عن هذا لأننى لم اهرول الى الخارج واخبر الاعلام بذلك
    Bien. Pero no te enteraste por mí, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسنا , حسنا لكنك لم تسمع شيئا مني , حسنا ؟
    Pero nunca tuve la oportunidad, porque tú te enteraste primero. Open Subtitles ولكن لم أحظ بالفرصة لأنك اكتشفت ذلك أولاً
    Vi la forma en que la miraste cuando te enteraste de que estaba embarazada. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي نظرت اليها عندما اكتشفت انها حامل
    Hace una semana te enteraste de que habías asesinado a Kimberly Yaeger, y ahora actúas como Batman. Open Subtitles قبل اسبوع اكتشفت انك قتلت كمبرلي يايجر والآن تمّثل دور البطل
    Sí, sí, sí, finalmente estás casando a tu mujeriego. No te enteraste. Open Subtitles أجل، لقد زوجتي اخيراً رجلك العاهر ألم تسمعي..
    Quizá te enteraste... ¿Sabes si su padre sigue por ahí? Open Subtitles أوووه ؟ هاي, يجب أن تسمعي هل تعلمين أن والده بالجوار؟
    Dirás que te enteraste y yo huí. Open Subtitles بعد أن إكتشفت الأمر، هربت فقط أتركني أذهب
    Esa fue la primera vez que te enteraste que te engañaba. Open Subtitles ذلك حينما عرفتِ أول مرة أنّ زوجكِ يخونكِ.
    Estabas un poco asustada cuando te enteraste de mí, ¿verdad? Open Subtitles لقد كنت مرتعبة عندما سمعتي عني, اليس كذالك؟
    No sé si te enteraste, pero me robaron a mi novio. Open Subtitles لا أعلم ما إن كنتِ سمعتِ ذلك، عريسي قد سُرق.
    Dime, ¿cómo te enteraste de la existencia de las dentaduras que coinciden con los dientes de tu hijo? Open Subtitles أخبريني كيف علمتِ بوجود طقميّ أسنان متطابقين مع أسنان ابنكِ؟
    Maia, vamos a hablar de cuándo te enteraste del esquema de Ponzi. Open Subtitles مايا لنتحدث عن الوقت الذي علمتي فيه عن عملية النصب
    Y no le digas a nadie dónde te enteraste, ¿sí? Open Subtitles و لا تُخبِر أحداً أينَ سمعتَ ذلك، اتفقنا؟
    Espera un minuto. ¿Como lo sabes? ¿Como te enteraste? Open Subtitles دقيقة واحدة , كيف عرفتي كيف اكتشفتي هذا ؟
    No querías ser parte de esto hasta que te enteraste de que yo estaba involucrada. Open Subtitles أنتِ لا تريدين أي جزء من هذا حتى اكتشفتِ بأنني تُضمّنت
    - No eras tan antipática antes. - No te enteraste? Open Subtitles ـ إنك لم تكونِ بهذه الوقاحة معى من قبل ـ ألم تسمعى بما حدث؟
    Ahora, ¿cómo te sentiste cuándo te enteraste de que Justin no quería salir contigo? Open Subtitles والآن , كيف تشعرين عندما أكتشفتي أن جاستن لا يريد مواعدتكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus