¿Y por qué entraste en ese avión y salvaste a la gente? | Open Subtitles | فكيف إذا دخلت إلى تلك الطائرة و أنقذت هؤلاء الناس؟ |
En el momento en que entraste en el banco, me largué de allí. | Open Subtitles | فى اللحظة التى دخلت فيها للبنك ، خرجت أنا من هناك |
Creo que tienes la oportunidad de darle un giro a tu favor... si sales de este granero y olvidas que entraste aquí. | Open Subtitles | ما أراه هو أن لديك فرصة واحدة لقلب الأمور وهي أن تخرج من الحظيرة وتنسى أنك دخلت إليها مطلقا |
Cuando entraste en casa, ¿notaste algo extraño antes de encontrar el cuerpo? | Open Subtitles | حين دخلتِ منزلكِ ألاحظتِ شيئاً غير عادي قبل إيجادكِ الجثّة؟ |
Y luego, básicamente, entraste en un estado de catatonia. | Open Subtitles | بعد ذلك جوهرياً دخلتي إلي حالة من الإغماء التخشبي |
Quiero que vuelvas a saltar exactamente por el mismo sitio que entraste, ¿vale? | Open Subtitles | أريد منك التسلّق خارجاً بنفس الطريقة التي دخلت بها حسنا ؟ |
Después de que entraste al granero, se desvaneció como si nunca hubiera estado ahí. | Open Subtitles | . بعدما دخلت الي الحظيرة . إختفت , كأنها لم تكن موجودة |
¿Qué hay de esa vez que entraste al bar usando "Lentes de Triples Rayos X"? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت الذي دخلت فيه الحانة وأنت ترتدي نظّارات الأشعة السينيّة الثلاثيّة؟ |
Pero cuando entraste por esa puerta, mi pequeño y dulce hijo había cambiado. | Open Subtitles | ولكن عندما دخلت من ذلك الباب، ابني الطيب قد اختفى .. |
¿Crees que si reculas lo suficiente, no sucumbirás, que podrás dejar esta batalla del mismo modo en que entraste? | Open Subtitles | أتظن أن بمجرد حجم نفسك كافٍ وأنك لن تستسلم وأنك ستترك هذا القتال مثلما دخلت إليه؟ |
Él ha estado jugando contigo... desde que entraste a la sala de interrogatorios. | Open Subtitles | لقد كان يتلاعب بك منذ اللحظة التى دخلت فيها غرفة الاستجواب |
Sal por donde entraste. | Open Subtitles | ثم أخرج من نفس الطريق الذي دخلت منه من هذا الباب ؟ |
- Sabes por dónde entraste. - ¿Encontraste algo en mi habitación? | Open Subtitles | أنت تعلم كيف دخلت هل وجدت شيىء فى غرفتى ؟ |
Cuando acabes, sal por la misma puerta que entraste, o te saco yo. | Open Subtitles | ثم تعود من الباب الذي دخلت منه وإلا رميتك خارجاً |
Te cabrea que no te reconocieran cuando entraste. | Open Subtitles | أنت مستاءة منهم لأنهم لم يتعرّفوا عليك عندما دخلتِ |
Sabes fue probablemente el mejor día de mi vida cuando entraste buscando trabajo. | Open Subtitles | أتعلمين ربما هذا أفضل يوم في حياتي عندما دخلتِ تبحثين عن عمل |
Después de que entraste a nuestra escuela, los problemas siguen apareciendo. | Open Subtitles | مُنذ أن دخلتي مدرستنا، تستمرين دوماً بإظهار المشاكل.. |
A pesar de tus promesas a los presentes entraste a la tienda Meisner y robaste esta pistola. | Open Subtitles | بالرغم من وعودك لكل هؤلاء الناس .. مع ذلك اقتحمت متجر خردوات ميزنر وسرقت هذا المسدس |
Pero cuando esa salida está a la vista de un auto qué ha estado estacionado ahí desde que entraste, eso empieza a significar algo. | Open Subtitles | لكن عندما يكون المخرج مراقب بواسطة سائق سيارة والذي جالس بذاك المكان منذ دخولك للمبنى الأمر حينها يعني شئ ما |
¿La llevabas dentro de tu funda cuando entraste a Ciudad Esmeralda? Sí. | Open Subtitles | هل كانَ في جِرايِكَ عندما دخلتَ مدينة الزُمُرُد؟ |
No puedo creer que entraste. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك دَخلتَ. آي... |
Ni siquiera entraste al baño, ¿verdad? | Open Subtitles | لم تدخلي الحمّام حتى، أليس كذلك؟ |
Así que, ese es verdaderamente el objetivo de mi charla, A) comunicarte el momento, y B) hacer que dejes esta sesión siendo un poco más tonto que cuanto entraste. | TED | لذلك ، هذا في الواقع الهدف من حديثي ، هو أولاً ، مواصلة اللحظة معكم ، و ثانياً، أدعكم تغادرون هذه الجلسة أبكم مما دخلتم |
Digo, ¿cómo entraste a la CIA? ¿La CIA? | Open Subtitles | أعني، كيف انضممت إلى وكالة المخابرات المركزية؟ |
La primera vez que entraste aquí, ¿recuerdas lo que buscabas? | Open Subtitles | المره الأولى التي أتيتي بها هنا هل انت تذكرني ماكنت تبحثين عنه؟ |
Parece que has engordado desde que entraste. | Open Subtitles | يَبْدو وكأنك اكتسبت بَعْض الوزنِ منذ جِئتَ إلى هنا |
Dios mío, ¿cómo entraste en Chester's Mill? | Open Subtitles | يا إلهي ، كيف تحصل في مطحنة تشيستر ؟ |
¿Entraste o no en mi casa y hablaste con mi hijo? | Open Subtitles | سواء اكنتِ اقتحمتِ ام لم تقتحمي منزلي لتتحدثي إلى إبني |
Vale, entonces ¿es por eso que entraste, para ver si estamos del mismo lado? | Open Subtitles | حسناً لهذا أقتحمت لترى بأننا في نفس الجانب ؟ |