ويكيبيديا

    "entre el gobierno de burundi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين حكومة بوروندي
        
    Actualmente se está negociando un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas entre el Gobierno de Burundi y la ONUB, que se prevé estará ultimado en breve. UN يجرى حاليا التفاوض على اتفاق لمركز القوات بين حكومة بوروندي والبعثة ويتوقع أن يوضع في صيغته النهائية عما قريب.
    Acuerdo entre el Gobierno de Burundi y las Naciones Unidas encaminado al establecimiento de mecanismos de justicia de transición UN الاتفاق بين حكومة بوروندي والأمم المتحدة على إنشاء آليات انتقالية لتحقيق العدالة
    Sin embargo, el mecanismo es sólo un primer paso para establecer una cooperación estrecha entre el Gobierno de Burundi y los interesados internacionales pertinentes. UN على أن الآلية ليست سوى الخطوة الأولى في إقامة تعاون وثيق بين حكومة بوروندي وأصحاب المصلحة الدوليين ذوي الصلة.
    Además, deben fortalecerse las asociaciones entre el Gobierno de Burundi y todas las demás organizaciones pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، يجب تقوية الشراكات بين حكومة بوروندي والمنظمات ذات الصلة.
    Noruega apoyará mecanismos más sólidos para el diálogo entre el Gobierno de Burundi y la sociedad civil. UN وأضافت أن النرويج ستدعم وجود آليات قوية للحوار بين حكومة بوروندي والمجتمع المدني.
    :: Al menos seis consultas sobre cuestiones técnicas y sectoriales y coordinación de las estructuras vigentes entre el Gobierno de Burundi, los donantes y las Naciones Unidas UN :: عقد ما لا يقل عن ست مشاورات بشأن المسائل التقنية والقطاعية وتنسيق الهياكل القائمة فيما بين حكومة بوروندي والجهات المانحة والأمم المتحدة
    Actualmente se está negociando un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas entre el Gobierno de Burundi y la ONUB, que se prevé estará ultimado en breve. UN 22 - يجري حاليا التفاوض بين حكومة بوروندي وعملية بوروندي بشأن اتفاق مركز القوات ، ويتوقع الانتهاء من صياغته قريبا.
    La misión sugirió también que Burundi podría beneficiarse considerablemente del apoyo de la comisión de consolidación de la paz, una vez que estuviera establecida. Confía en que continúe el diálogo constructivo entre el Gobierno de Burundi y sus socios internacionales. UN وأشارت البعثة أيضا إلى أن بوروندي يمكنها جني فائدة كبرى من دعم لجنة بناء السلام لدى إنشائها، مبدية تطلعها إلى أن يتواصل الحوار البناء بين حكومة بوروندي وشركائها الدوليين.
    Se han logrado progresos en las negociaciones entre el Gobierno de Burundi y el grupo rebelde armado, las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL/Agathon Rwasa). UN 17 - لقد أُحرز تقدم في المفاوضات بين حكومة بوروندي والجماعة المتمردة المسلحة المسماة القوات الوطنية للتحرير، فصيل أغاثون رواسا.
    Las gestiones regionales en curso encaminadas a facilitar las conversaciones entre el Gobierno de Burundi y las FNL con el propósito de que se concierte un acuerdo amplio de cesación del fuego podrían proporcionar una solución duradera. UN ويمكن للجهود الإقليمية الحالية المبذولة لتيسير المحادثات بين حكومة بوروندي وهذه القوات والتي تهدف إلى إبرام اتفاق شامل بينهما لوقف إطلاق النار أن توفر حلاً دائماً.
    Describió el progreso de las negociaciones de paz entre el Gobierno de Burundi y las Fuerzas Nacionales de Liberación así como la retirada gradual de la presencia de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en el país. UN وقد وصفا للتقدم الايجابي المحرز في مفاوضات السلام بين حكومة بوروندي وقوات التحرير الوطنية، وفك ارتباط عملية الأمم المتحدة في بوروندي تدريجيا.
    Acuerdo de Cesación del Fuego entre el Gobierno de Burundi y el PALIPEHUTU-FNL UN 2 - الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار المبرم بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    y el PALIPEHUTU-FNL Análisis de los desafíos relacionados con el Acuerdo de Cesación del Fuego firmado entre el Gobierno de Burundi y el PALIPEHUTU-FNL UN تحليل التحديات المتصلة بالاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار المبرم بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    El Gobierno de Rwanda se congratula de los progresos realizados con respecto al acuerdo entre el Gobierno de Burundi y el PALIPEHUTU-FNL. UN وأبدى ترحيب حكومة بلاده بالإتفاق بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو/قوات التحرير الوطنية.
    Las relaciones entre el Gobierno de Burundi y los principales partidos de oposición, tales como el Frente para la Democracia en Burundi y la Unión para el Progreso Nacional se han visto caracterizadas por persistentes tensiones. UN واتسمت العلاقات بين حكومة بوروندي وأحزاب المعارضة الرئيسية، مثل جبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي وحزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني، بتوترات مستمرة.
    Al 31 de diciembre de 2006, la aplicación del Acuerdo General de Cesación del Fuego firmado en septiembre de 2006 entre el Gobierno de Burundi y el Palipehutu-FNL se retrasó por motivos políticos, financieros y logísticos UN حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، تأخر تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في أيلول/سبتمبر 2006 بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية لعوامل سياسية ومالية ولوجستية
    Acuerdo General de Cesación del Fuego entre el Gobierno de Burundi y el PALIPEHUTU-FNL UN بــــاء - اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو
    ii) Acuerdo General de Cesación del Fuego entre el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (PALIPEHUTU-FNL); UN ' 2` اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية؛
    B. Acuerdo General de Cesación del Fuego entre el Gobierno de Burundi y el PALIPEHUTU-FNL UN باء - اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو
    2. Acuerdo general de cesación del fuego firmado entre el Gobierno de Burundi y el Palipehutu-Fuerzas Nacionales de Liberación UN 2 - اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد