ويكيبيديا

    "entre el gobierno y el sector privado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين الحكومة والقطاع الخاص
        
    • بين القطاعين الحكومي والخاص
        
    En cambio, debería destacarse la función que corresponde a esos consejos en el fomento del diálogo entre el gobierno y el sector privado. UN غير أنه ينبغي للمرء أن يؤكد على دور هذه المجالس في تشجيع الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص.
    Y lo que es más importante, el programa ha servido para que se inicie un nuevo diálogo entre el gobierno y el sector privado sobre la cuestión de la adopción de políticas. UN واﻷهم من ذلك أن البرنامج نجح في بدء حوار جديد بين الحكومة والقطاع الخاص بشأن المسائل المرتبطة بوضع السياسة العامة.
    El reconocimiento de este hecho también ha tenido por resultado menores enfrentamientos entre el gobierno y el sector privado en muchos países. UN وتجسد أيضا هذا الإقرار في تخفيف المجابهة بين الحكومة والقطاع الخاص في بلدان عديدة.
    El programa ha conseguido también iniciar un nuevo diálogo entre el gobierno y el sector privado sobre cuestiones de formulación de políticas. UN كما أن البرنامج قد نجح في اطلاق حوار جديد بين الحكومة والقطاع الخاص في مسائل وضع السياسات.
    Su impacto económico cambia radicalmente la relación entre el gobierno y el sector privado. UN فأثرهما الاقتصادي يغير تغييراً جذرياً العلاقة بين القطاعين الحكومي والخاص.
    También es necesario mejorar los vínculos entre el gobierno y el sector privado a fin de fortalecer los programas de rehabilitación y reinserción social. UN ومن الضروري أيضا وجود صلة محسنة بين الحكومة والقطاع الخاص لتعزيز برامج التأهيل وإعادة اﻹدماج الاجتماعي.
    El Comité Consultivo Conjunto del Sector Público y Privado era el mecanismo que regía las relaciones entre el gobierno y el sector privado. UN واللجنة الاستشارية المشتركة بين القطاعين العام والخاص هي اﻵلية المعنية بالعلاقات بين الحكومة والقطاع الخاص.
    Asociación y cooperación entre el gobierno y el sector privado UN الشراكة والتعاون بين الحكومة والقطاع الخاص
    i) Canales del diálogo entre el gobierno y el sector privado UN `١` قنوات الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص
    Sus efectos económicos modifican radicalmente las relaciones entre el gobierno y el sector privado. UN ويغير أثرهما الاقتصادي بشكل جذري العلاقة بين الحكومة والقطاع الخاص.
    Muchos de esos cambios son posibles mediante el diálogo entre el gobierno y el sector privado con miras al fomento del desarrollo de las empresas. UN وقد تسنى إجراء هذه التغييرات عن طريق الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص من أجل تعزيز تنمية المؤسسات.
    Es importante que los mecanismos para el diálogo entre el gobierno y el sector privado faciliten ese proceso interactivo. UN ومن اﻷهمية بمكان أن تيسر آليات الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص هذه العملية التفاعلية.
    Ha establecido un órgano encargado de reforzar el diálogo entre el gobierno y el sector privado. UN ولقد أنشأت هيئة للقيام بتعزيز الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص.
    El éxito de la labor del Consejo es fruto de la relación de cordialidad y cooperación que existe entre el gobierno y el sector privado. UN ونجاح عمل المجلس جاء نتيجة للعلاقة الودية والشراكة بين الحكومة والقطاع الخاص.
    Asimismo, hay que estudiar las mejores formas de promover la sinergia entre el gobierno y el sector privado. UN كما ينبغي النظر في أفضل السبل الكفيلة بتحقيق التآزر بين الحكومة والقطاع الخاص.
    Los miembros de la Misión pusieron de manifiesto que en las Bermudas estaban teniendo lugar debates similares entre el gobierno y el sector privado. UN وأشار أعضاء البعثة إلى أنه تجري مناقشة مماثلة في بربودا بين الحكومة والقطاع الخاص.
    El Programa es un instrumento de protección de información que facilita el intercambio de esta entre el gobierno y el sector privado. UN والبرنامج يشكّل أداة لحماية المعلومات تُيسِّر تبادل المعلومات بين الحكومة والقطاع الخاص.
    Todas las iniciativas emprendidas por el consejo exigen la coordinación y la distribución de responsabilidades entre el gobierno y el sector privado. UN وأوضح السيد فارياس أن جميع المبادرات التي يضطلع بها المجلس تتطلب التنسيق وتقاسم المسؤوليات بين الحكومة والقطاع الخاص.
    La Cámara Nacional de Comercio e Industria de la República Democrática Popular Lao se encarga de facilitar el diálogo entre el gobierno y el sector privado. UN وتضطلع غرفة التجارة والصناعة الوطنية اللاوية بمسؤولية تيسير الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص.
    A. Canales del diálogo entre el gobierno y el sector privado UN ألف - قنوات الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص
    Esto podía facilitar la presentación de problemas relacionados con las PYMES en el diálogo entre el gobierno y el sector privado. UN وقد ييسر هذا عرض المسائل المتصلة بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في الحوار بين القطاعين الحكومي والخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد