ويكيبيديا

    "entre la migración y el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين الهجرة والتنمية
        
    • بين الهجرة الدولية والتنمية
        
    Se plantea aún el problema de entender las causas primarias de las migraciones para abordar en toda su extensión las vinculaciones entre la migración y el desarrollo. UN ويتمثل التحدي الباقي في فهم اﻷسباب الجذرية للهجرة ليتسنى معالجة الصلات بين الهجرة والتنمية بصورة كاملة.
    En muchos casos, estos diálogos versan concretamente sobre el vínculo entre la migración y el desarrollo, entre otros asuntos. UN ومن بين القضايا التي تعالجها تلك الحوارات بوجه خاص في كثير من الأحيان مسألة الارتباط بين الهجرة والتنمية.
    El vínculo entre la migración y el desarrollo es un tema común en esos foros. UN ويشكل الرابط بين الهجرة والتنمية موضوعا اعتياديا في هذا المحفل.
    En consecuencia, hace suya la opinión de que se necesita un mejor marco internacional para el nexo entre la migración y el desarrollo internacional. UN وبالتالي، أيدت وجهة النظر القائلة بأنه من الضروري إيجاد إطار دولي للربط بين الهجرة والتنمية الدولية.
    En la actualidad no existe ningún mecanismo internacional que se ocupe de los complejos vínculos existentes entre la migración y el desarrollo. UN ولا توجد في الوقت الراهن آلية دولية تعنى بالعلاقات المعقدة القائمة بين الهجرة والتنمية.
    La relación entre la migración y el desarrollo es muy compleja. UN والعلاقة بين الهجرة والتنمية معقدة للغاية.
    Cabe señalar que el vínculo que existe entre la migración y el desarrollo no es nuevo. UN إننا نلاحظ أن الصلة القائمة بين الهجرة والتنمية ليست صلة جديدة.
    Hoy el número de migrantes asciende a casi 200 millones de personas, o al 3% de la población mundial; pero estamos en tierra incógnita, y existe una profunda necesidad de ampliar los conocimientos y entender mejor la interacción entre la migración y el desarrollo. UN واليوم، بلغ عدد المهاجرين 200 مليون شخص تقريبا، أو 3 في المائة من مجموع سكان العالم. لكننا نسير في دروب لم تطرق من قبل، وتقوم حاجة ماسة إلى مزيد من المعرفة والتفهم لطريقة التفاعل بين الهجرة والتنمية.
    La relación entre la migración y el desarrollo es ahora ampliamente reconocida. UN وهناك الآن إقرار واسع النطاق بما بين الهجرة والتنمية من علاقة.
    Existe una relación compleja y estrecha entre la migración y el desarrollo económico, social, cultural e incluso político de las sociedades en cuestión. UN تقوم علاقة وثيقة ومعقدة بين الهجرة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحتى التنمية السياسية للمجتمعات المعنية.
    La estrecha relación que existe entre la migración y el desarrollo ha sido una revelación para nosotros. UN والعلاقة المتينة القائمة بين الهجرة والتنمية فتحت أعيننا.
    El vínculo entre la migración y el desarrollo encuentra una expresión sumamente gráfica en el contexto de Haití, uno de los principales países de origen de la migración internacional. UN إن العلاقة بين الهجرة والتنمية تظهر جلية في سياق هايتي، التي تشكل مصدرا كبيرا للهجرة الدولية.
    Sin embargo, es de suma importancia centrarse en los aspectos prácticos de la relación positiva entre la migración y el desarrollo. UN غير أنه من الأهمية بمكان التركيز في المقام الأول على الجوانب العملية للعلاقة الإيجابية بين الهجرة والتنمية.
    No obstante, mediante el envío de remesas de fondos se establece un vínculo directo entre la migración y el desarrollo. UN بيد أن إرسال التحويلات المالية يقيم صلة مباشرة بين الهجرة والتنمية.
    También debería tenerse en cuenta la posibilidad de explotar las sinergias entre la migración y el desarrollo. UN ويتمثل النهج الآخر، الذي يتعين استكشافه، في إمكانية الاستفادة من أوجه التكافل بين الهجرة والتنمية.
    De ahí el interés y la voluntad del Gobierno guineo de conceder una importancia especial a los vínculos estrechos entre la migración y el desarrollo. UN ولهذا تولي الحكومة الغينية أهمية خاصة للصلات الوثيقة بين الهجرة والتنمية.
    La comunidad internacional está reconociendo los importantes lazos que existen entre la migración y el desarrollo. UN ويقر المجتمع الدولي بالروابط الأساسية بين الهجرة والتنمية.
    Los vínculos entre la migración y el desarrollo se están examinando con mayor profundidad, un enfoque valioso a juicio del Canadá. UN إذ يجري حاليا استكشاف الروابط بين الهجرة والتنمية على نحو أعمق، وهو نهج تجده كندا قيما.
    El Foro es una herramienta útil para intercambiar opiniones e ideas sobre la manera de afrontar los retos que se derivan del vínculo existente entre la migración y el desarrollo. UN ويمثل المنتدى أداة مفيدة لتبادل الآراء والأفكار حول كيفية التصدي للتحديات النابعة من العلاقة بين الهجرة والتنمية.
    Sobre todo, el objetivo del Pacto es desarrollar una alianza estrecha con los países de origen, fomentando las sinergias entre la migración y el desarrollo. UN وفوق كل ذلك، يرمي الميثاق إلى إقامة شراكة وثيقة مع بلدان المنشأ وتعزيز أوجه التعاون بين الهجرة والتنمية.
    Se señaló que la sociedad civil también desempeñaba un papel fundamental en la promoción de la comprensión y la conciencia de las relaciones existentes entre la migración y el desarrollo. UN وذُكر أن المجتمع المدني يؤدي كذلك دورا رئيسيا في تحسين فهم الصلات بين الهجرة الدولية والتنمية وفي زيادة الوعي بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد