Acuerdos Europa constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, por la otra, la República Checa, la República Eslovaca y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). | UN | الاتفاقات الأوروبية التي بمقتضاها أنشئت رابطة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية، وكل من الجمهورية التشيكية وجمهورية سلوفاكيا ورومانيا على التوالي من الناحية الأخرى (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995). |
Acuerdos Europa constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, por la otra, la República Checa, la República Eslovaca y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). | UN | الاتفاقات الأوروبية التي بمقتضاها أنشئت رابطة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية، وكل من الجمهورية التشيكية وجمهورية سلوفاكيا ورومانيا على التوالي من الناحية الأخرى (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995). |
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). | UN | اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة لختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993، دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994). |
Acuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Albania, por otra (Luxemburgo, 25 de junio de 2006) | UN | اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب المبرم بين الجماعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من جهة، وجمهورية ألبانيا، من جهة أخرى، لكسمبرغ، 25 حزيران/يونيه 2006. |
El Tribunal Federal de Justicia ha partido de la presunción de que existe una estricta división de la responsabilidad entre las Comunidades Europeas y los Estados que las integran en asuntos en que esté en juego derecho de la Comunidad que sea directamente aplicable. | UN | وافترضت محكمة العدل الاتحادية أن ثمة توزيعا صارما للمسؤولية بين الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها في الحالات المتعلقة بالتطبيق المباشر لقانون الجماعة. |
Acuerdos Europa constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, por la otra, la República de Bulgaria, y la República de Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). | UN | الاتفاقان الأوروبيان المبرمان بين الاتحادات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وكل من جمهوريتي بلغاريا ورومانيا على الترتيب من ناحية أخرى، (دخلا حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995). |
Acuerdos Europa constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, la República Checa, la República Eslovaca y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). | UN | الاتفاقات الأوروبية التي بمقتضاها أنشئت رابطة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية، والجمهورية التشيكية وجمهورية سلوفاكيا ورومانيا على التوالي من الناحية الأخرى (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995). |
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). | UN | اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة لختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993، دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994). |
Acuerdos Europa constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, la República Checa, la República Eslovaca y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). | UN | الاتفاقات الأوروبية التي بمقتضاها أنشئت رابطة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية، والجمهورية التشيكية وجمهورية سلوفاكيا ورومانيا على التوالي من الناحية الأخرى (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995). |
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). | UN | اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة ليختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994). |
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). | UN | اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة ليختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994). |
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). | UN | اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة ليختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994). |
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). | UN | اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة ليختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994). |
Acuerdos Europa entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, las Repúblicas de Hungría y Polonia, por otra (Bruselas, 16 de diciembre de 1991; entrada en vigor, 1º de febrero de 1994); las Repúblicas de Bulgaria y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995); las Repúblicas de Estonia, Letonia y Lituania (12 de junio de 1995) y Eslovaquia y Eslovenia (15 de junio de 1995). | UN | الاتفاقات الأوروبية المبرمة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وجمهوريتي هنغاريا وبولندا من الناحية الأخرى (بروكسل، 16 كانون الأول/ديسمبر 1991، دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1994)؛ وجمهوريتي بلغاريا ورومانيا (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995)؛ وجمهوريات استونيا، ولاتفيا، وليتوانيا (12 حزيران/يونيه 1995)؛ وسلوفاكيا وسلوفينيا (15 حزيران/يونيه 1995). |
Acuerdos euromediterráneos constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Estado de Israel (Bruselas, 22 de noviembre de 1995); el Reino de Marruecos (30 de enero de 1996); la República de Túnez (17 de julio de 1996); la Autoridad Palestina (2 de junio de 1997); y Jordania (24 de noviembre de 1997) respectivamente. | UN | الاتفاقات الأوروبية المتوسطية التي تنشئ رابطة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها، من ناحية، وبين دولة اسرائيل (بروكسل، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1995)؛ والمملكة المغربية (30 كانون الثاني/يناير 1996)؛ وجمهورية تونس (17 تموز/يوليه 1996)؛ والسلطة الفلسطينية (2 حزيران/يونيه 1997)؛ والأردن (24 تشرين الثاني/نوفمبر 1997) من الناحية الأخرى. |
Acuerdos Europa entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, las Repúblicas de Hungría y Polonia, por otra (Bruselas, 16 de diciembre de 1991; entrada en vigor, 1º de febrero de 1994); las Repúblicas de Bulgaria y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995); las Repúblicas de Estonia, Letonia y Lituania (12 de junio de 1995) y Eslovaquia y Eslovenia (15 de junio de 1995). | UN | الاتفاقات الأوروبية المبرمة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وجمهوريتي هنغاريا وبولندا من الناحية الأخرى (بروكسل، 16 كانون الأول/ديسمبر 1991، دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1994)؛ وجمهوريتي بلغاريا ورومانيا (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995)؛ وجمهوريات استونيا، ولاتفيا، وليتوانيا (12 حزيران/يونيه 1995)؛ وسلوفاكيا وسلوفينيا (15 حزيران/يونيه 1995). |
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor el 1º de enero de 1994) | UN | الاتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية المبرم بين الجماعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة ليختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994). |
Acuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, por otra parte, la ex Republica Yugoslava de Macedonia (26 de marzo de 2001) y la República de Croacia (29 de octubre de 2001), respectivamente | UN | اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب المبرم بين الجماعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها، من جهة، وكل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة (26 آذار/مارس 2001) وجمهورية كرواتيا، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 من جهة أخرى. |
De esta manera, partió del supuesto de que había una estricta división de la responsabilidad entre las Comunidades Europeas y los Estados miembros, por lo menos cuando se tratara de legislación de las Comunidades Europeas que entrase en vigor directamente. | UN | وبذلك افترضت محكمة العدل الاتحادية أن ثمة توزيعا صارما للمسؤولية بين الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء - على الأقل عندما يتعلق الأمر بتشريع للجماعة الأوروبية ذي أثر مباشر. |
Acuerdos europeos por los que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, por otra parte, entre las Comunidades Europeas y la República de Bulgaria y la República de Rumania, respectivamente (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). | UN | الاتفاقان الأوروبيان المبرمان بين الاتحادات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وكل من جمهوريتي بلغاريا ورومانيا على الترتيب من ناحية أخرى، (دخلا حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995). |
Acuerdos Europa entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, por la otra, las Repúblicas de Hungría y Polonia * (Bruselas, 16 de diciembre de 1991; entrada en vigor, 1º de febrero de 1994); las Repúblicas de Bulgaria y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995); las Repúblicas de Estonia, Letonia y Lituania (12 de junio de 1995) y Eslovaquia y Eslovenia (15 de junio de 1995). | UN | الاتفاقات الأوروبية المبرمة بين الاتحادات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وكل من جمهوريتي هنغاريا وبولندا*، (بروكسل، 16 كانون الأول/ديسمبر 1991، دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1994)؛ وجمهوريتي بلغاريا ورومانيا (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995)؛ وجمهوريات إستونيا، ولاتفيا، وليتوانيا (12 حزيران/يونيه 1995)؛ وسلوفاكيا وسلوفينيا (15 حزيران/يونيه 1995) من الناحية الأخرى. |