"entre las comunidades europeas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بين المجتمعات الأوروبية
        
    • المبرم بين الجماعات الأوروبية
        
    • بين الجماعة الأوروبية
        
    • بين الاتحادات الأوروبية
        
    Acuerdos Europa constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, por la otra, la República Checa, la República Eslovaca y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). UN الاتفاقات الأوروبية التي بمقتضاها أنشئت رابطة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية، وكل من الجمهورية التشيكية وجمهورية سلوفاكيا ورومانيا على التوالي من الناحية الأخرى (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995).
    Acuerdos Europa constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, por la otra, la República Checa, la República Eslovaca y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). UN الاتفاقات الأوروبية التي بمقتضاها أنشئت رابطة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية، وكل من الجمهورية التشيكية وجمهورية سلوفاكيا ورومانيا على التوالي من الناحية الأخرى (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995).
    Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). UN اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة لختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993، دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994).
    Acuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Albania, por otra (Luxemburgo, 25 de junio de 2006) UN اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب المبرم بين الجماعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من جهة، وجمهورية ألبانيا، من جهة أخرى، لكسمبرغ، 25 حزيران/يونيه 2006.
    El Tribunal Federal de Justicia ha partido de la presunción de que existe una estricta división de la responsabilidad entre las Comunidades Europeas y los Estados que las integran en asuntos en que esté en juego derecho de la Comunidad que sea directamente aplicable. UN وافترضت محكمة العدل الاتحادية أن ثمة توزيعا صارما للمسؤولية بين الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها في الحالات المتعلقة بالتطبيق المباشر لقانون الجماعة.
    Acuerdos Europa constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, por la otra, la República de Bulgaria, y la República de Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). UN الاتفاقان الأوروبيان المبرمان بين الاتحادات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وكل من جمهوريتي بلغاريا ورومانيا على الترتيب من ناحية أخرى، (دخلا حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995).
    Acuerdos Europa constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, la República Checa, la República Eslovaca y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). UN الاتفاقات الأوروبية التي بمقتضاها أنشئت رابطة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية، والجمهورية التشيكية وجمهورية سلوفاكيا ورومانيا على التوالي من الناحية الأخرى (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995).
    Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). UN اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة لختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993، دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994).
    Acuerdos Europa constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, la República Checa, la República Eslovaca y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). UN الاتفاقات الأوروبية التي بمقتضاها أنشئت رابطة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية، والجمهورية التشيكية وجمهورية سلوفاكيا ورومانيا على التوالي من الناحية الأخرى (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995).
    Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). UN اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة ليختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994).
    Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). UN اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة ليختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994).
    Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). UN اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة ليختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994).
    Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor, 1º de enero de 1994). UN اتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة ليختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994).
    Acuerdos Europa entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, las Repúblicas de Hungría y Polonia, por otra (Bruselas, 16 de diciembre de 1991; entrada en vigor, 1º de febrero de 1994); las Repúblicas de Bulgaria y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995); las Repúblicas de Estonia, Letonia y Lituania (12 de junio de 1995) y Eslovaquia y Eslovenia (15 de junio de 1995). UN الاتفاقات الأوروبية المبرمة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وجمهوريتي هنغاريا وبولندا من الناحية الأخرى (بروكسل، 16 كانون الأول/ديسمبر 1991، دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1994)؛ وجمهوريتي بلغاريا ورومانيا (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995)؛ وجمهوريات استونيا، ولاتفيا، وليتوانيا (12 حزيران/يونيه 1995)؛ وسلوفاكيا وسلوفينيا (15 حزيران/يونيه 1995).
    Acuerdos euromediterráneos constitutivos de una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Estado de Israel (Bruselas, 22 de noviembre de 1995); el Reino de Marruecos (30 de enero de 1996); la República de Túnez (17 de julio de 1996); la Autoridad Palestina (2 de junio de 1997); y Jordania (24 de noviembre de 1997) respectivamente. UN الاتفاقات الأوروبية المتوسطية التي تنشئ رابطة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها، من ناحية، وبين دولة اسرائيل (بروكسل، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1995)؛ والمملكة المغربية (30 كانون الثاني/يناير 1996)؛ وجمهورية تونس (17 تموز/يوليه 1996)؛ والسلطة الفلسطينية (2 حزيران/يونيه 1997)؛ والأردن (24 تشرين الثاني/نوفمبر 1997) من الناحية الأخرى.
    Acuerdos Europa entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, las Repúblicas de Hungría y Polonia, por otra (Bruselas, 16 de diciembre de 1991; entrada en vigor, 1º de febrero de 1994); las Repúblicas de Bulgaria y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995); las Repúblicas de Estonia, Letonia y Lituania (12 de junio de 1995) y Eslovaquia y Eslovenia (15 de junio de 1995). UN الاتفاقات الأوروبية المبرمة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وجمهوريتي هنغاريا وبولندا من الناحية الأخرى (بروكسل، 16 كانون الأول/ديسمبر 1991، دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1994)؛ وجمهوريتي بلغاريا ورومانيا (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995)؛ وجمهوريات استونيا، ولاتفيا، وليتوانيا (12 حزيران/يونيه 1995)؛ وسلوفاكيا وسلوفينيا (15 حزيران/يونيه 1995).
    Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y el Reino de Suecia (13 de diciembre de 1993; entrada en vigor el 1º de enero de 1994) UN الاتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية الأوروبية المبرم بين الجماعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها وجمهورية النمسا، وجمهورية فنلندا، وجمهورية آيسلندا وإمارة ليختنشتاين، ومملكة النرويج ومملكة السويد (13 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 1994).
    Acuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, por otra parte, la ex Republica Yugoslava de Macedonia (26 de marzo de 2001) y la República de Croacia (29 de octubre de 2001), respectivamente UN اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب المبرم بين الجماعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها، من جهة، وكل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة (26 آذار/مارس 2001) وجمهورية كرواتيا، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 من جهة أخرى.
    De esta manera, partió del supuesto de que había una estricta división de la responsabilidad entre las Comunidades Europeas y los Estados miembros, por lo menos cuando se tratara de legislación de las Comunidades Europeas que entrase en vigor directamente. UN وبذلك افترضت محكمة العدل الاتحادية أن ثمة توزيعا صارما للمسؤولية بين الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء - على الأقل عندما يتعلق الأمر بتشريع للجماعة الأوروبية ذي أثر مباشر.
    Acuerdos europeos por los que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, por otra parte, entre las Comunidades Europeas y la República de Bulgaria y la República de Rumania, respectivamente (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995). UN الاتفاقان الأوروبيان المبرمان بين الاتحادات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وكل من جمهوريتي بلغاريا ورومانيا على الترتيب من ناحية أخرى، (دخلا حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995).
    Acuerdos Europa entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y, respectivamente, por la otra, las Repúblicas de Hungría y Polonia * (Bruselas, 16 de diciembre de 1991; entrada en vigor, 1º de febrero de 1994); las Repúblicas de Bulgaria y Rumania (entrada en vigor, 1º de febrero de 1995); las Repúblicas de Estonia, Letonia y Lituania (12 de junio de 1995) y Eslovaquia y Eslovenia (15 de junio de 1995). UN الاتفاقات الأوروبية المبرمة بين الاتحادات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وكل من جمهوريتي هنغاريا وبولندا*، (بروكسل، 16 كانون الأول/ديسمبر 1991، دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1994)؛ وجمهوريتي بلغاريا ورومانيا (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995)؛ وجمهوريات إستونيا، ولاتفيا، وليتوانيا (12 حزيران/يونيه 1995)؛ وسلوفاكيا وسلوفينيا (15 حزيران/يونيه 1995) من الناحية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus