ويكيبيديا

    "entre seis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين ستة
        
    • من ستة
        
    • بين ٦
        
    • بين ست
        
    • السداسية
        
    • بنحو ستة
        
    • ستة إلى
        
    • ستّة إلى
        
    • إلى ستة
        
    Acogerán un total de 80.000 niños de edades entre seis meses y tres años. UN وستستقبل هذه الدور على وجه اﻹجمال ٠٠٠ ٠٨ طفل تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر وثلاث سنوات.
    Las Misiones se envían al país entre seis y diez semanas antes del día en que se celebran las elecciones y no lo abandonan hasta que se anuncian los resultados oficiales. UN وتُنشر البعثات قبل يوم التصويت بفترة تتراوح بين ستة وعشرة أسابيع وتظل في البلد حتى تعلن نتائج الانتخاب الرسمية.
    El programa puede tener cualquier duración comprendida entre seis meses y dos años, y el factor determinante consiste en las necesidades individuales de la interesada. UN وتتراوح الإقامة في منشأة البرنامج بين ستة أشهر وسنتين، يراعى في ذلك عامل وحيد هو احتياجات الزبون الشخصية.
    Puede llevar entre seis meses y más de un año resolver esa clase de casos; UN وهذه الحالات يمكن أن تستغرق تسويتها فترة تتراوح من ستة أشهر الى أكثر من سنة.
    Por ejemplo, el procedimiento para obtener la ciudadanía tardaba entre seis y 12 meses, mientras que los casos relacionados con el empleo y la vivienda se demoraban hasta dos años, aun cuando fueran considerados urgentes. UN فمعاملات الحصول على المواطنة، على سـبيل المثال، تسـتمر لفترة تتراوح بين ٦ أشهر و ١٢ شــهرا، بينما تبقى القضايا المتصلة بمسائل العمل واﻹسكان ﻷكثر من سنتين حتى لو اعتبرت ملحة.
    Ese único reclamante es una entidad jurídica, registrada en el Estado de Kuwait, que fue creada por acuerdo entre seis Estados, entre ellos la República del Iraq. UN أما الجهة صاحبة المطالبة الأخرى فهي كيان قانوني مسجل في دولة الكويت ومؤسس بموجب اتفاق بين ست دول من بينها العراق.
    Los períodos de apertura a la firma varían entre seis meses y dos años, y para la entrada en vigor de algunas convenciones no se han requerido más que tres ratificaciones. UN وتتراوح فترات التوقيع بين ستة أشهر وسنتين، ولا تتطلب بعض الاتفاقيات سوى ثلاثة اشهر لبدء نفاذها.
    Se propuso un calendario de entre seis y nueve meses para la planificación y el diseño preliminar. UN واقتُرح إطار زمني يتراوح بين ستة أشهر وتسعة أشهر للتخطيط والتصميم الأولي.
    El equipo propuso un calendario de entre seis y ocho meses para las adquisiciones y el diseño preliminar. UN واقترح الفريق إطارا زمنيا يتراوح ما بين ستة إلى ثمانية شهور للمشتريات والتصميم الأولي.
    El tiempo de tránsito medio para una remesa de Douala a Bangui o Nyamena es entre seis y ocho semanas, según la estación. UN ويبلغ متوسط وقت العبور لتصل شحنة ما من دوالا إلى بانغي أو انجامينا مدة تتراوح بين ستة وثمانية أسابيع، حسب فصول السنة.
    Además, sólo se comenzaba a vigilar el consumo de combustible entre seis y ocho semanas después de efectuar el pago de las facturas; UN وفضلاً عن ذلك، لم تبدأ عملية رصد استهلاك الوقود إلا بعد تسديد الفواتير بفترة تتراوح بين ستة وثمانية أسابيع؛
    Igualmente deberían adoptarse medidas urgentes para agilizar el proceso de contratación, que actualmente lleva entre seis y nueve meses. UN وأكد أنه ينبغي أيضا اتخاذ خطوات عاجلة كي تصبح عملية التوظيف أسرع، فهي تستغرق حاليا بين ستة وتسعة أشهر.
    Por regla general, ahora se sanciona con condenas de entre seis meses y cinco años de prisión. UN وكقاعدة عامة، يلاحظ أنه يعاقب عليه اليوم بالسجن لفترة تتراوح بين ستة أشهر وخمس سنوات.
    La formación básica profesional, que dura entre seis meses y dos años, existe paralelamente a la formación media técnica. UN ويوجد بموازاة التدريب الفني المتوسط تدريب أساسـي مهـني تتراوح مدته ما بين ستة أشهر وسنتين.
    Toda persona que sea condenada se enfrenta a una pena de prisión de entre seis meses y cinco años, y pierde su acreditación periodística. UN وكل من يدان يواجه حكماً بالحبس بين ستة أشهر وخمس سنوات ويفقد اعتماده بين أجهزة الإعلام.
    Todas estas maniobras tuvieron lugar entre seis y ocho meses antes de su detención. UN وجميع هذه المحاولات سبقت احتجازه بفترة تتراوح بين ستة وثمانية أشهر.
    Esas disposiciones establecen una pena de entre seis meses y cinco años de privación de libertad para quien secuestre a un enfermo mental o a una persona indefensa que pueda ser sometida a abusos sexuales por quien la secuestra o por un tercero. UN وتنص هذه الأحكام على توقيع عقوبة تتراوح بين ستة أشهر وخمس سنوات من السجن على من يقومون باختطاف شخص مصاب بمرض عقلي أو شخص عديم الحيلة لكي يمكن الاعتداء عليه جنسياً من جانب المختطِف أو شخص آخر.
    Además, se contratará a 220 Voluntarios de las Naciones Unidas por períodos que oscilarán entre seis y nueve meses. UN وعلاوة على ذلك، سيعين 220 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة لفترة تتراوح من ستة إلى تسعة أشهر.
    El tratamiento está basado en asesoramiento personalizado y puede durar entre seis meses y dos años. UN ويرتكز العلاج على إسداء المشورة للأفراد، وقد يستمر ذلك العلاج من ستة أشهر إلى عامين.
    Por otra parte, el Instituto Nacional de Seguro otorga una prestación anual para estudios a las familias uniparentales con hijos de entre seis y 14 años de edad. ii. UN إضافة إلى ذلك، يقدم المعهد الوطني للتأمين منحة سنوية للدراسة ﻷي أسرة يرأسها والد واحد ولها أطفال تتراوح أعمارهم بين ٦ سنوات و ١٤ سنة.
    entre seis y ocho vehículos fueron incendiados en Jerusalén, entre ellos uno que al parecer fue incendiado por extremistas judíos en represalia por los ataques " terroristas " perpetrados en Talpiot oriental el 15 de febrero de 1993. UN وأحرق ما بين ست وثماني مركبات في القدس، بما فيها واحدة أضرم فيها المتطرفون اليهود النار على ما يبدو، انتقاما للهجمات " اﻹرهابية " التي وقعت في تلبيوت الشرقية في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Apoyamos las conversaciones entre seis partes que China inició y organizó. UN ونؤيد المحادثات السداسية الأطراف التي بدأتها الصين واستضافتها.
    b) La DAA preparará, apoyará y realizará actividades de seguimiento de entre seis y diez reuniones del grupo de Estados partes encargado del análisis de las solicitudes de prórroga presentadas en virtud del artículo 5. UN (ب) ستعمد وحدة دعم التنفيذ إلى إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة المرتبطة بنحو ستة اجتماعات إلى عشرة لمجموعة الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5.
    Ted me propuso matrimonio entre seis y ocho semanas atrás, ¿de acuerdo? Open Subtitles . تيد تقدم لي قبل حوالي ستّة إلى ثمانية أسابيع، مفهوم؟
    30 millones divididos entre seis, sigue siendo mucho dinero. Open Subtitles 30 مليون دولار تقسم إلى ستة وتبقى الكثير من المال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد