ويكيبيديا

    "enviamos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أرسلنا
        
    • نرسل
        
    • ارسلنا
        
    • نرسلك إلى
        
    • نرسلهم إلى
        
    • نرسلها
        
    • ارسلناه
        
    • أرسلناها إلى
        
    • وأرسلنا
        
    • الذين أرسلناهم
        
    Si le enviamos a los gemelos de Radiología, su cerebro podría explotar. Open Subtitles إن أرسلنا التوأم من قسم الأشعة إليه، فإن دماغه سينفجر
    enviamos a algunos a la iglesia. Allí hay un generador lleno que funciona. Open Subtitles لقد أرسلنا بعض الناس إلى الكنيسة، فهُناك مُولّد يعمل ممتلئ بالوقود.
    Así que el año pasado enviamos a un grupo de estudiantes a Shenzhen y se sentaron en los pisos de la fábrica con los innovadores en Shenzhen, y fue increíble. TED قبل عام أرسلنا مجموعة من الطلاب إلى مدينة شنجن وجلسوا عن الأرض المصنع مع المبتكرين في شنتشن و كان مدهش
    Una vez que obtengamos un sospechoso viable, entonces lo enviamos a una cita y vemos si podemos conseguir un Rolex. Open Subtitles وعندما نحصل على أحد مشتبه به ,نرسل لهم ويخرج في موعد ونرى اذا سيحصل على ساعة روليكس
    enviamos a esa perra de regreso al infierno ¡para que pueda revolcarse con el diablo! Open Subtitles لقد ارسلنا العاهره الصغيره مره اخرى للجحيم قتها تستطيع ان تعاشر الشيطان
    No te enviamos a medio mundo de distancia para jugar a "tocar el culo" con los locales. Open Subtitles نحن لم نرسلك إلى نصف الكرة الأرضية لتلعب إجذب المؤخرة مع الموظفين
    Hasta que lo hagamos, el sufrimiento mental que creamos en nuestros hijos y nuestras hijas cuando los enviamos a pelear, puede ser calmado. TED إلى ذلك الحين، فالمعاناة الذهنية التي نصنعها في أبنائنا وبناتنا عندما نرسلهم إلى القتال يمكنُ تخفيفها.
    "enviamos a Gordon. Open Subtitles حسنا ، لقد أرسلنا جوردون لقد فعلنا ما بوسعنا
    Doctor, intencionalmente enviamos a nuestro hijo donde un amigo que tenia varicela para que se contagiase ahora que es joven. Open Subtitles أيّها الطبيب، أرسلنا ابننا عمداً لينام لدى صديقه المُصاب بالجدري كي يلتقط العدوى في الصغر
    No se que mas hacer, también enviamos a los otros niños y todos se enfermaron, Open Subtitles أجهل ما عساي أفعل أيضاً، أرسلنا الأولاد الآخرين إلى هناك ومرضوا كلّهم
    enviamos a Terry Childers a una misión difícil. Open Subtitles نحن أرسلنا تير شيلديرز للخارج فى مهمة قاسية
    enviamos a nuestro sirviente a buscar un caballo... pero el único que queda es el del capitán Crawley. Open Subtitles أرسلنا خادمنا ليبحث عن جواد في الحانة لكن الجواد الوحيد المتبقي هو جواد القائد "كرولي"
    Suele ser síntoma de cáncer de vesícula biliar. Lo enviamos a Patología. Open Subtitles إنهفيالغالبإشارةبوجودسرطان للمراره، أرسلنا هذا إلى قسم الأمراض
    enviamos a Chavo a una correccional de seguridad media a la espera de juicio, hace dos días. Open Subtitles لقد أرسلنا شافو إلى مرفق الأمن في انتظار المحاكمة منذ يومين
    enviamos a nuestros hijos allá... ..matan a una bola de árabes... ..lo cual no significa nada para nosotros... ..y nos retiramos antes de atrapar al imbécil... ..tras quien íbamos. Open Subtitles أرسلنا أولادنا لهناك قتلوا بعض العرب لا يعنون لنا شيئاً
    Segundo, cuando enviamos a los cascos azules debemos darles misiones claras y factibles. UN ثانيا، وحيثما يجب علينا أن نرسل الخوذ الزرق، ينبغي أن تسند إليها مهمة واضحة وقابلة للتنفيذ.
    Es decir, enviamos a nuestros agentes disfrazados... Open Subtitles اقصد اننا ارسلنا رجالنا الى هناك وهم متنكرين في ازياء عمال صيانه المكيفات
    La enviamos a Madagascar para recuperar "La Bilia" Open Subtitles نحن نرسلك إلى مدغشقر لإسترجاع التوراة.
    En realidad, los enviamos a la fortaleza de los kargos para su ejecución. Open Subtitles في الحقيقة نحن نرسلهم إلى غابة الكورجيد للإعدام
    No deberíamos disminuir la cantidad de dinero que enviamos a esos países. TED لا يجدر بنا تقليل الأموال التي نرسلها إلى هذه الدول
    Pero sabes, su papá en verdad no era un papá, así que... lo enviamos a un internado y fue arrestado por vender marihuana, y luego lo enviamos a un sitio de rehabilitación durante 30 días, pero también lo echaron de ahí. Open Subtitles لكن والده لم يكن والداً بما فيه الكفايه ارسلناه لمجلس المدرسه وتم القبض عليه لبيع الحشيش
    Ahora, ahora, cálmense. Cálmense. Los enviamos a la oficina del Alcalde. Open Subtitles الآن الآن، إهدأ أرسلناها إلى مكتب العمدة
    Sacamos la dirección del registro y enviamos a buscar al testigo. Open Subtitles وجدنا وثيقة تسجيل السيارة وأرسلنا سيارة تابعة للشرطة حتى تُحضر الشاهد
    ¿Sabes algo acerca de los ANBU que enviamos a Shumisen? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من الأنبو الذين أرسلناهم إلى شوميسن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد