| La vestimenta para el sábado es casual, así que no la quiero ver con esos zapatos o le enviaré una carta a su mamita. | Open Subtitles | قواعد الزي ليوم السبت ستكون غير رسمية لذلك لا اريد أن ارى هذه الأحذية في بيتى والا سأرسل انذاراً لوالدتك |
| -Bien, te enviaré una lista. -¡Haz tu trabajo! | Open Subtitles | ـ جيّد، سأرسل لك مذكّرة ـ فقط أنجز مهمّتك |
| - Le enviaré una tarjeta electrónica. | Open Subtitles | حسناً، سأرسل لك بطاقة تهنئة على بريدك الإلكتروني |
| El virus no se propaga en el aire, pero por precaución enviaré una unidad... | Open Subtitles | الفيروس ليس محمول جوا، لكن كإحتراس سأرسل وحدة عزلة لجلبك في. |
| Si me vuelves a asustar, Dios no lo permita les enviaré una nota a tus padres. | Open Subtitles | سأرسل ملاحظة إلى أبويك في المنزل, دعنا نذهب |
| En el momento señalado, enviaré una señal y mis padres vendrán. | Open Subtitles | في الوقت المحدد سأرسل إشارة وسيحضر بعدها أهلي |
| Descarten los pulmones, fue por el Lupron. Culpa mía. Le enviaré una nota para disculparme. | Open Subtitles | انسوا أمر الرئتين، كان اللوبرون غلطتي، لا تقلقوا، سأرسل له اعتذاراً لطيفاً |
| Le enviaré una lista de nombres tan pronto como me sea posible. | Open Subtitles | سأرسل إليك قائمة بالأسماء بأسرع ما يمكنني |
| De acuerdo, mira, enviaré una patrulla a su casa a ver qué pasa, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنا، أسمع، أنا سأرسل سيارة إلى مسكنها للتأكد من أن كل شيء بخير. حسنا |
| Llámame la próxima vez que quieras ver algo familiar, te enviaré una fotografía. | Open Subtitles | هاتفني في المرة القادمة التي تود فيها رؤية شيء مألوف سأرسل لك صورة |
| pero te enviaré una postal cuando llegue. | Open Subtitles | لكنى سأرسل لك بطاقة بريدية عندما اصل الى هناك |
| Cuando averigüemos quién le disparó, le enviaré una canasta de regalo | Open Subtitles | عندما نعرف من أطلق النار عليها سأرسل له سلة هذايا |
| Te enviaré una lista por e-mail. | Open Subtitles | سأرسل لك القائمة . على البريد الإلكتروني |
| Te enviaré una botella de champán desde el mediooeste, donde coño sea eso. | Open Subtitles | سأرسل لك لك زجاجة شامبين من الغرب الأوسط، أينما كان ذلك ليكون. |
| Cuando el maleficio esté roto, te enviaré una postal. | Open Subtitles | عندما تُبطل اللعنة سأرسل لك بطاقةً بريديّة. |
| Os enviaré una copia de mi libro antes que al editor, para asegurarme de que estáis de acuerdo con todo. | Open Subtitles | سأرسل لكم نسخة من كتابي قبل أن يتمّ نشره، لأتأكد أنكم راضون عمّا يتضمّنه |
| enviaré una emisario a Avignon, y haré saber a su Santidad que mi necesidad de reflexión me llevará hasta la Abadía de Basingwerk. | Open Subtitles | سأرسل مبعوثا إلى أفينيون يعلم قداسته بأن حاجتي للتفكير تقودني إلى دير باسينجويك |
| Cuando llegues a las coordenadas, te enviaré una prueba de vida. | Open Subtitles | بمجرد وصولك للإحداثيات سأرسل لكِ دليل على حياته |
| Le enviaré una carta de cesar y abstenerse. | Open Subtitles | نعم، سأرسل له رسالة شديدة اللهجة بالتوقف والابتعاد عن الأمر |
| ¡Te enviaré una carta de amor directo desde mi corazón! | Open Subtitles | سأرسل لك رسالة غرام من عميق قلبي أيها الحقير! |