Claro. Y mire si puede enviarle un mensaje a la Srta. Mary Smith. | Open Subtitles | بالطبع و إنظري إذا كان بمقدورك إرسال رسالة للآنسة ماري سميث |
Me veo en la obligación de enviarle esta carta dado que nuestras solicitudes dirigidas a la Secretaría para lograr que se publicara la corrección en consecuencia han sido infructuosas. | UN | وأشعر بالاضطرار إلى إرسال هذه الرسالة إليكم ﻷن محاولتنا مع اﻷمانة العامة للعمل على نشر التصويب وفقا لذلك لم تنجح. |
Si dan con el asesino díganme quién es para enviarle unas flores. | Open Subtitles | إذا وجدت القاتل أخبرني به كي أرسل الأزهار لا تتحركي |
Ella se quejó toda la noche porque pensó que se me olvidó enviarle algo. | Open Subtitles | كانت عابسة طوال الليل لأنها إعتقدت أني نسيت أن أرسل لها شيئاً |
116. La Secretaría informó de que los Estados podrían enviarle propuestas para que las examinara durante la preparación de esos documentos. | UN | 116- وأفادت الأمانة بأنَّ الدول قد ترسل مقترحات إلى الأمانة لكي تنظر فيها في معرض إعداد هذه الوثائق. |
Él sabe que estamos leyendo tus cartitas de amor así que decidimos enviarle una para hacerle saber que nos estás ayudando. | Open Subtitles | انه يعرف اننا نقرأ رسائل حبكم الصغيرة لذا قررنا ان نرسل واحدة منها بنفسنا لنخبره انك هنا تساعدنا |
Pero si tiene alguna queja, me complacerá enviarle los formularios necesarios. | Open Subtitles | و لكن إذا رغبتي في تقديم اي شكوى سيسعدني أن ارسل لك الأوراق المطلوبة |
Lo único que hacemos es enviarle al robot mediante un control remoto las dos señales descendentes que debería recibir normalmente de la parte superior del cerebro. | TED | الشيء الوحيد الذي نقوم به هو إرسال إشارتين من خلال أداة التحكم والتي من المفترض استقبالها من الجزء العلوي للدماغ. |
Teruo Kurosaki, dueño de la compañía de muebles Idee, me pidió enviarle dos remolques a Tokio. | TED | تيرو كوروساكي، الذي يملك شركة تدعى إديي طلب مني إرسال مقطورتين إلى طوكيو |
- Podría enviarle un cheque. - De acuerdo. | Open Subtitles | بإمكاني السفر و إرسال شيك بالبريد ، أعدك |
Quiero enviarle flores y una nota de agradecimiento a quien lo hizo. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أرسل له بعض الأزهار و بطاقة شكر |
Tengo el honor de enviarle adjunto el primer informe del Grupo de Supervisión. | UN | ويشرفني أن أرسل إليكم طيه التقرير الأول لفريق الرصد. |
Con esta fortuna podía enviarle 2000 yens por mes. | Open Subtitles | بهذه الثروة، إستطعت أن أرسل لها ألفين ين شهريا |
Se informó de que su familia ha solicitado visitarlo y ha intentado enviarle alimentos adicionales, pero se les ha negado el permiso. | UN | وورد أن أسرته طلبت أن تزوره وحاولت أن ترسل إليه طعاماً إضافياً، ولكن رُفض ذلك. |
Si deseas enviarle un mensaje, déjaselo al guardia. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في أن ترسل له رسالة اتركها مع الحرس |
General ha hecho todo lo posible para enviarle único hijo en Australia. | Open Subtitles | فعلت كل شيء لعامة نرسل لك الابن الوحيد في أستراليا. |
Genial. Podemos enviarle por fax los archivos del caso y darle un arma. | Open Subtitles | عظيم يجب علينا ان نرسل لها ملفات القضية ونجلب لها مسدس |
Y todo lo que pude hacer, fue persuadirlo... a que me permitiera enviarle a la Srta. Morstan... una perla a intervalos regulares... para que ella no se sintiese abandonada. | Open Subtitles | و كل ما كنت استطيع فعله هو ان احثه على ان يسمح لى بان ارسل الى الانسه مورستان لؤلؤه واحده على فترات محدده |
La niña puede tomar su iPhone, ponerlo en el robot, enviarle un mail a su abuela, que vive en el otro lado del país. | TED | تستطيع الفتاة أخذ الآي فون، وضعه على الروبوت، ارسال رسال للجدة، والتي تعيش في مكان آخر في البلاد. |
Bueno, agradezco tu intención querida, pero no tienes que enviarle una tarjeta. | Open Subtitles | اقدر هذا عزيزتي ، لكن لا تحتاجين لإرسال بطاقةٍ لها |
Puedo enviarle un virus, pero él tiene que abrir el mensaje para que funcione. | Open Subtitles | .. يمكنني أن أُرسل له فيروساً ولكن سيكون عليه أن يفتح بريده حتى يبدأ عمل الفيروس |
Quizás podríamos enviarle de nuevo a espiar a Gardiner. | Open Subtitles | ربما بإمكاننا أن نرسله بشكل عكسي للتجسس على جاردينار. |
Es un error enviarle solo. Déjame hablar con el inspector | Open Subtitles | فمن الخطأ إرساله لوحده دعني أتكلم لحضرة المفتش |
enviarle a Evan un e-mail con un enlace falso de su banco o algo, esperar a que pinche en él y, ¡boom! | Open Subtitles | أرسال رسالة الألكترونية لأيفان مع رابط مزيف من مصرفه أو من شئ آخر تنتظرمنهأن ينقرعليه، و من ثم الأنفجار |
Tal vez deberías volver a enviarle porno. | Open Subtitles | يبدو أن عليك أن ترجع لأرسل له المجلات الأباحية |
No estás pensando en enviarle un jarro con tus vellos púbicos ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تفكر بارسال بعض من من شعر العانة لديك , أليس كذلك ؟ |
f) El derecho a mantener contactos con el Subcomité para la Prevención, enviarle información y reunirse con él. | UN | (و) الحق في إجراء اتصالات مع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لموافاتها بمعلومات أو للاجتماع بها. |
El chico ha luchado bien. Ojalá esto fuese vino, para enviarle apropiadamente a su destino. | Open Subtitles | لقد قاتل الفتى جيدًا، لو كان هذا نبيذ لكنا أرسلناه إلى آخرته بطريقة مناسبة. |