ويكيبيديا

    "envuelto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متورط
        
    • ملفوف
        
    • مغلفة
        
    • مغطى
        
    • ملفوفاً
        
    • متورطاً
        
    • مغلف
        
    • تورط
        
    • متورطا
        
    • لف
        
    • متورطة
        
    • لفّت
        
    • مُغطى
        
    • تورطت
        
    • منخرطاً
        
    Esperen, no puedo creer que Stephen esté envuelto. Era mi colega, mi amigo. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأنّ ستيفن متورط لقد كان زميلي وصديقي
    No harás mucho progreso sin mi allí, especialmente desde que estás envuelto en la muerte de un Concordio. Open Subtitles لن تحرز تقدما كثيرا بدوني هناك , خصوصا بما انك متورط في مقتل احد الكونكوردين
    Y en un mundo envuelto y empacado en plástico, el no alberga mucha esperanza. TED وفي عالمم معلب ملفوف بالأكياس البلاستيكية. وهو لا يأمل بالكثير بهذا الخصوص
    Era una pieza rectangular de material envuelto en papel de plata. UN وهو عبارة عن قطعة مستطيلة مغلفة بمادة فضية اللون.
    envuelto como un niñito. Open Subtitles هانحن و الآن أنت مغطى بشكل كلي تماما كالهندي الصغير
    Puedes lucir como una princesa de cuento, o un cerdo envuelto en trapos. Open Subtitles والخيار لك تبدين جنية الاميرة أو خنزيراً ملفوفاً في قطعة قماش
    Una mentira se torna en otra y en otra, y todo se complica... hasta que al final uno queda envuelto en esa maraña... de la que no sabes cómo salir. Open Subtitles و كل كذبة تقود لأخرى و كذبة أخرى، و تجعل الأمور معقدة حتى في النهاية، تجد نفسك متورطاً في هذا البحر من الأكاذيب
    Pero lo que realmente está en juego aquí es una de sus herramientas de control más poderosas: sexo envuelto en religión. TED ولكن ما هو حقاً على المحك هنا واحد من الأدوات القوية للتحكم لديهم : الجنس مغلف بالدين .
    Tengo más pruebas, sobre el esquema de dinero, en que este tipo está envuelto. Open Subtitles لدىّ المزيد من الادلة عن البيئة المالية التى تورط بها هذا الرجل
    El escenario más probable es que el Sr. Peterson estuviera envuelto con gente mala. Open Subtitles السيناريو الاكثر احتمالا هو ان السيد بيترسون متورط مع بعض الاشخاص السيئين
    Estuve envuelto en una fuerte aventura amorosa con la música de Duran Duran, como probablemente lo noten de mi vestimenta. TED كنت متورط في حالة حب حادة مع موسيقى دوران دوران، يتضح ذلك تقريبًا من ملابسي.
    Ninguno de estos objetos son substanciales en el cargo de que mi cliente esté envuelto en la brujería. Open Subtitles لا شيء من هذه الأشياء الشخصية تثبت الإدعاء بأن موكلي متورط بالسحر
    En 1959, se encontró un bebé muerto en el sótano, envuelto en papeles. Open Subtitles في سنة 59 رضيع وجد ميت ملفوف في جرانين في البدروم
    Y ahí me senté envuelto en contra de la noche, en mi inseguridad, me gusta. Open Subtitles وهناك قد جلست، ملفوف بشدة حتى الليل في حالة عدم امان، واتقبل ذلك
    Esto es una locura, este gran equipo de perforación envuelto en una manta para mantener a todos calientes perforando a temperaturas de -40ºC. TED هذه شيء مجنون، هذا الحفارة الكبيرة مغلفة بغطاء ليحفظ كل الأجسام ساخنة، والحفر عند درجة سالب أربعين.
    El está envuelto en una manta de extasis y el los odia. Open Subtitles ، وهو مغطى بطبقة رقيقة من النشوة . ويكرهكم
    Es la colcha en la que fue envuelto cuando era un bebé. Open Subtitles هل هذه البطانية الذي كان ملفوفاً بها عندما كان رضيعاً.
    La bala coincide con otro tiroteo en la cual estuviste envuelto. Open Subtitles تطابق الرصاصة من عملية إطلاق نار أخرى كنت متورطاً فيها.
    envuelto en hojas de banana para protegerlo de la humedad. Open Subtitles إنه مغلف بأوراق شجر الموز للحماية من البلل
    No hay prueba que su llamado Daredevil esté envuelto o que siquiera exista. ¿Entendido? Open Subtitles لا يوجد دليل على تورط من تدعوه بالمتهور ولا حتى دليل على وجوده، أتفهم ؟
    ¡No me habías dicho que ese maníaco homicida estaba envuelto en esto! Open Subtitles انت لم تخبرنى بأن هذا القاتل المهووس كان متورطا فى هذا
    La lona en que estaba envuelto era casi hermética. Open Subtitles الغطاء الذي لف به كان بالتقريب مانعا للماء
    Saben que el Satanismo está envuelto en los asesinatos. Open Subtitles يعلمون أن الشيطانية متورطة في هذه الجرائم
    El cuerpo podría haber estado envuelto en plástico o haber sido transportado en un tubo. Open Subtitles يمكن أن تكون الجثة قد لفّت بالبلاستيك أو نقلت في حوض
    Probablemente estuviera envuelto en ese saco de dormir, y cubierto por una capa de tierra. Open Subtitles على الأرجح إذن أنهُ كان مُغطى بكيس النوم ذاك، ومُغطى بطبقة من التراب
    Todo lo que sé es que a las pocas semanas estaba envuelto en un escándalo sexual... Open Subtitles كل ما أعرفه أنه في خلال بضعة أسابيع تورطت في فضيحه جنسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد