Para esas misiones se necesitaron cantidades importantes de nuevas adquisiciones, especialmente de equipo de transporte, comunicaciones y procesamiento electrónico de datos. | UN | وقد تطلبت هذه البعثات كميات كبيرة من المشتريات الجديدة، ولا سيما من معدات النقل والاتصال وتجهيز البيانات الكترونيا. |
Por último, la KDC evaluó las pérdidas del equipo de transporte en 102.104 KD basándose en el costo inicial depreciado. | UN | وأخيرا، قدرت الشركة خسائر معدات النقل بمبلغ 104 102 دينارات كويتية باستخدام التكلفة التاريخية بعد خصم الاستهلاك. |
Distribución del equipo de transporte y comunicaciones, los grupos | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات والمولدات والمباني سابقة التجهيز |
Entre las economías más diversificadas, la contribución de maquinaria y equipo de transporte a las importaciones totales ascendió a un 25,8%. | UN | وفيما بين البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا، كانت مساهمة المكنات ومعدات النقل في إجمالي الواردات ٢٥,٨ في المائة. |
Los módulos de logística e ingeniería incluirán equipo de transporte e ingeniería de segunda y tercera línea; | UN | وتتضمن نماذج النقل والإمداد والهندسة معدات نقل ومعدات هندسية للخطين الثاني والثالث. |
La distribución del equipo de transporte y de equipo de otro tipo figura en los anexos X y XI respectivamente. | UN | ويبين المرفقان العاشر والحادي عشر توزيع معدات النقل والمعدات اﻷخرى. |
La distribución del equipo de transporte y de otro tipo de la ONUSAL figura en los anexos VIII y IX. | UN | ويقدم المرفقان الثامن والتاسع توزيع معدات النقل وغيرها من المعدات التابعة للبعثة. |
DISTRIBUCIÓN DEL equipo de transporte Y COMUNICACIONES, LOS | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات والمولدات والمباني سابقة التجهيز، |
XI. Distribución del equipo de transporte al 30 de noviembre de 1993 72 | UN | الحادي عشر - توزيع معدات النقل في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ |
Distribución del equipo de transporte y comunicaciones, los | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات والمولدات والمباني سابقة التجهيز، |
DISTRIBUCIÓN DEL equipo de transporte Y COMUNICACIONES, VIVIENDAS PREFABRICADAS, CONTENEDORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS, POR SECTOR | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات، والمباني السابقة التجهيز، والحاويات، والمولدات |
DISTRIBUCION DEL equipo de transporte Y COMUNICACIONES, VIVIENDAS PREFABRICADAS, CONTENEDORES Y GRUPOS ELECTROGENOS, POR SECTOR | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات، والمباني السابقة التجهيز، والحاويات، والمولدات الكهربائية، |
DISTRIBUCIÓN DEL equipo de transporte Y COMUNICACIONES, VIVIENDAS | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات، والمباني السابقة التجهيز، والحاويات، والمولدات |
DISTRIBUCIÓN DEL equipo de transporte Y DE OTRO EQUIPO IMPORTANTE | UN | توزيع معدات النقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع |
A este respecto, el ECOMOG ha indicado que lo que necesita con más urgencia es equipo de transporte y de comunicaciones. | UN | وفي هذا الصدد، أشار فريق الرصد إلى أن أكثر احتياجاته إلحاحا تشمل معدات النقل والاتصالات. |
Las necesidades estimadas en relación con la conservación de mobiliario y equipo corresponden a conservación y funcionamiento del equipo de transporte y a conservación y reparación de mobiliario de oficinas. | UN | ويغطي التقدير المتعلق بصيانة اﻷثاث والمعدات تكاليف صيانة وتشغيل معدات النقل وصيانة وإصلاح أثاث المكاتب. |
Las necesidades estimadas en relación con la conservación de mobiliario y equipo corresponden a conservación y funcionamiento del equipo de transporte y a conservación y reparación de mobiliario de oficinas. | UN | ويغطي التقدير المتعلق بصيانة اﻷثاث والمعدات تكاليف صيانة وتشغيل معدات النقل وصيانة وإصلاح أثاث المكاتب. |
Proporciona a los operadores de transporte datos fiables, útiles e inmediatos sobre las operaciones de transporte para poder seguir el paradero de las mercancías y del equipo de transporte. | UN | وهذا النظام يزود متعهدي النقل ببيانات موثوق بها ومفيدة وفورية عن عمليات النقل، فيحدد أماكن تواجد البضائع ومعدات النقل. |
Proporciona a los operadores de transporte datos fiables, útiles e inmediatos sobre las operaciones de transporte para poder seguir el paradero de las mercancías y del equipo de transporte. | UN | وهو يزود متعهدي النقل ببيانات موثوق بها ومفيدة وفورية عن عمليات النقل، فيحدد أماكن تواجد البضائع ومعدات النقل. |
Los Países Bajos aportaron equipo de transporte por valor de varios millones de dólares a las fuerzas armadas, en apoyo del sector de seguridad del país. | UN | وقدمت هولندا معدات نقل بلغت قيمتها عدة ملايين من الدولارات للقوات المسلحة في سيراليون لدعم قطاع الأمن في البلد. |
En respuesta a sus consultas, se informó a la Comisión Consultiva de que la UNMISS había recibido de la UNMIS, que estaba en fase de liquidación, equipo de transporte terrestre con un precio de compra de 81.567.000 dólares y un valor residual de 33.269.000 dólares. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بتلقي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان معدات للنقل البري، بقيمة شراء قدرها 000 567 81 دولار وقيمة متبقية قدرها 000 269 33 دولار من بعثة الأمم المتحدة في السودان التي تجري تصفيتها. |
El total de las reexportaciones ascendió a 49.528.000 libras, suma que comprende 30.330.000 libras en maquinaria y equipo de transporte. | UN | وبلغ مجموع السلع المعاد تصديرها ٠٠٠ ٥٢٨ ٤٩ جنيه استرليني تشمل ٠٠٠ ٣٣٠ ٣٠ جنيه استرليني من اﻵلات ومعدات نقل. |
MÉTODOS DE PRUEBA RELATIVOS AL equipo de transporte | UN | طرائق الاختبار المتعلقة بمعدات النقل |
Además, el programa de existencias para el despliegue estratégico y los países que aportan contingentes enviarán equipo de transporte de materiales en las primeras etapas de despliegue de las misiones. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقوم كل من برنامج مخزونات الانتشار الاستراتيجية والبلدان المساهمة بقوات بنشر معدات مناولة المواد في مرحلة مبكرة من انتشار البعثة. |
3. equipo de transporte | UN | 3 - مرفق النقل |
Por último, la modernización del equipo de transporte móvil tiene que complementarse con la creación de una red de instalaciones de servicios y mantenimiento adecuadas. | UN | وأخيراً، تحتاج عملية تحديث مركبات النقل إلى أن تُستكمل ببناء شبكة من مرافق الخدمات والصيانة الكافية. |
Inventario actualizado y distribución geográfica del equipo de transporte Organigrama | UN | الجرد الحالي لمعدات النقل والتوزيع الجغرافي ذو الصلة |