ويكيبيديا

    "equipo informático" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعدات الحاسوبية
        
    • معدات حاسوبية
        
    • معدات الحاسوب
        
    • معدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • معدات الحواسيب
        
    • ومعدات الحاسوب
        
    • أجهزة الحاسوب
        
    • بالمعدات الحاسوبية
        
    • بمعدات الحواسيب
        
    • المعدّات الحاسوبية
        
    • والمعدات الحاسوبية
        
    • الأجهزة الحاسوبية
        
    • أجهزة حاسوب
        
    • أجهزة حواسيب
        
    • لمعدات تكنولوجيا المعلومات
        
    Además, todo el equipo informático y los terminales instalados se habían suministrado gratuitamente. UN وفضلا عن ذلك، فقد وُفرت جميع المعدات الحاسوبية والمحطات الطرفية مجانا.
    En otros casos, el suministro de equipo informático básico fue decisivo para el éxito de las actividades del proyecto. UN وفي مجالات أخرى، كان توفير المعدات الحاسوبية الأساسية يعد أمراً أساسيا من أجل التنفيذ الناجح لأنشطة المشروع.
    equipo informático que se ha de adquirir UN :: المعدات الحاسوبية التي ينبغي الحصول عليها
    Prestó asistencia para la compra de equipo informático y otros artículos. UN وقدم المساعدة في شراء معدات حاسوبية وغير ذلك من المواد.
    Algunos gobiernos han proporcionado también equipo informático y los servicios de personal local. UN كما وفرت بعض الحكومات معدات الحاسوب وخدمات الموظفين المحليين.
    La Comisión confía en que las cantidades de equipo informático que realmente se utilicen se correspondan con las necesidades de la Misión. UN واللجنة على ثقة من أن الكميات الفعلية من معدات تكنولوجيا المعلومات التي ستستخدم ستكون كافية لتغطية احتياجات البعثة.
    Pueden producirse retrasos debido a la necesidad de revisar las leyes, construir nuevas oficinas o adquirir equipo informático. UN وقد يحدث تأخير بسبب تنقيح القوانين أو بناء مكاتب جديدة أو شراء معدات الحواسيب.
    Gastos recurrentes y no recurrentes, como los gastos en material de oficina, formularios impresos, suministros varios, alquiler de locales, mantenimiento de locales, electricidad y agua, equipo informático, y otros gastos auxiliares y contractuales: 331.584 dólares; UN التكاليف الجارية وغير الجارية، بما فيها تكاليف اللوازم المكتبية، والاستمارات المطبوعة، والإمدادات المتنوعة، وإيجار المباني وصيانتها ورسوم الكهرباء والماء ومعدات الحاسوب وغيرها من الرسوم الفرعية والتعاقدية: 584 331 دولاراً أمريكياً.
    En el anexo II figuran estadísticas sobre el equipo informático donado a las misiones permanentes en 2005. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير إحصاءات عن المعدات الحاسوبية التي قدمت على سبيل الهبات للبعثات الدائمة في عام 2005.
    En el anexo figuran estadísticas sobre el equipo informático donado a las misiones permanentes en 2007. UN وترد في المرفق إحصاءات عن المعدات الحاسوبية التي وُهبت إلى البعثات الدائمة في عام 2007.
    Asociación para la acción en materia de equipo informático (PACE) UN الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    Propuestas para la financiación de la Asociación para la acción en materia de equipo informático UN مقترحات التمويل للشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    El Departamento está a la espera de la entrega del equipo informático para ese proyecto. UN والإدارة بانتظار استلام المعدات الحاسوبية لذلك المشروع.
    Se encarga de la administración y el funcionamiento de las redes locales de la Corte y del resto del equipo informático y técnico. UN وهي مكلّفة بإدارة الشبكات المحلية بالمحكمة وسير عملها وسائر المعدات الحاسوبية والتقنية الأخرى.
    equipo informático donado a las misiones permanentes en 2009 UN المعدات الحاسوبية التي أعطيت إلى البعثات الدائمة في عام 2009
    Conllevará la utilización de nuevo equipo informático, de programas informáticos de sistema y de un sistema de gestión de bases de datos. UN ويشمل ذلك استخدام معدات حاسوبية جديدة وبرامج نظم حاسوبية جديدة ونظام لإدارة قواعد البيانات.
    En la actualidad, el libre acceso sólo requiere un equipo informático adicional UN ولا يستوجب حاليا سوى معدات حاسوبية إضافية ليصبح الدخول المفتوح للجميع أمرا ممكنا.
    Los gastos no recurrentes descritos incluyen 214.000 francos suizos en concepto de compra de equipo informático. UN وقد أُدرج مبلغ 000 214 فرنك سويسري لشراء معدات الحاسوب في إطار التكاليف غير المتكررة الوارد ذكرها أعلاه.
    STI - Almacenamiento de equipo informático UN دائرة تكنولوجيا المعلومات ، تكديس معدات تكنولوجيا المعلومات
    Un hecho ineludible es que el equipo informático tiene que ser oportunamente modernizado o sustituido. UN إن ترقية وإبدال معدات الحواسيب هما واقع لا يمكن تجنبه.
    Los artículos especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas y equipo, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y generadores con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares. UN وتشمل السلع الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب والتجهيزات والأصول الثابتة وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن والمولدات التي لا تقل قيمة شرائها عن 100 دولار.
    Se necesitaron créditos suplementarios por valor de 171.000 dólares para sufragar los gastos de equipo para el sistema de control de existencias sobre el terreno, que se instauró en el período que abarca el informe, y los gastos de modernización del equipo informático anticuado. UN وتتعلق الاحتياجـات اﻹضافية البالغة ٠٠٠ ١٧١ دولار بالانفاق على نظام مراقبة الموجودات الميدانيـة الذي جرى تركيبه أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وبرفع مستوى أجهزة الحاسوب العتيقة.
    En el anexo del presente informe se ofrecen estadísticas sobre el equipo informático donado a las misiones permanentes en 2008. UN وترد في مرفق هذا التقرير الإحصاءات المتعلقة بالمعدات الحاسوبية الممنوحة للبعثات الدائمة في عام 2008.
    97. El Grupo considera que la Energoprojekt no aportó pruebas suficientes para justificar su reclamación relativa al equipo informático. UN 97- ويرى الفريق أن شركة Energoprojekt لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها المتعلقة بمعدات الحواسيب.
    equipo informático/infraestructura UN المعدّات الحاسوبية/البنية التحتية
    En el marco de ese programa se están introduciendo tecnologías avanzadas de la información y equipo informático y de telecomunicaciones. UN ويجري في إطار هذا البرنامج اقتناء أحدث تكنولوجيات المعلومات والمعدات الحاسوبية ووسائل الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Equipo informático: UN الأجهزة الحاسوبية:
    Esto conllevará la selección de nuevo equipo informático, de programas informáticos de sistema y de un sistema de gestión de bases de datos. UN وسينطوي ذلك على اختيار أجهزة حاسوب جديدة وبرامج للحاسوب ونظام لإدارة قاعدة البيانات.
    La UNESCO le proporcionó equipo informático e impartió capacitación a su personal para que produjera material de mejor calidad, así como un nuevo periódico diario. Voice of Afghan Women in Global Media. UN وقد قدّمت اليونسكو لها أجهزة حواسيب ووفرت التدريب للموظفين لتمكينهم من إنتاج مواد ذات نوعية أفضل، فضلا عن إصدار صحيفة يومية جديدة.
    Vida útil del equipo informático UN العمر الافتراضي لمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد