El equipo pesado sólo debe reembolsarse si se prestan servicios médicos a todos los efectivos en una zona de operaciones determinada. | UN | لا ينبغي تسديد تكاليف المعدات الرئيسية إلا إذا قدمت الخدمات الطبية لجميع أفراد القوات في قطاع عمليات معين. |
Gastos para equipo propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística | UN | النفقات على المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي |
Además, la suma de esos artículos podría abarcar todo el equipo pesado de una misión determinada. | UN | وعلاوة على ذلك، فثمة احتمال أيضا بأن تمتد عملية جمع قيم المعدات هذه لتشمل جميع المعدات الرئيسية في بعثة معينة. |
Se definen las normas sobre el equipo pesado y la autosuficiencia para garantizar la capacidad operativa. | UN | وقد عُرِّفت معايير المعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي لضمان القدرة التشغيلية. |
En virtud de ese régimen, se reembolsarían los costos relacionados con el equipo pesado y ligero que se haya desplegado. | UN | وبموجب هذا النظام، يلاحظ أن التكاليف المرتبطة بفئتي المعدات الرئيسية والثانوية الموزعة ستكون قابلة للسداد. |
Los componentes del equipo pesado se enumerarán expresamente en el acuerdo entre el país aportante y las Naciones Unidas. | UN | وهذه المعدات الرئيسية سيتعين بالتحديد في الاتفاق المبرم بين البلد المساهم واﻷمم المتحدة. |
A cada categoría o artículo del equipo pesado se le aplicará una tasa de reembolso independiente. | UN | وثمة معدلات مستقلة للسداد يجري تطبيقها بالنسبة لكل فئة أو بند من المعدات الرئيسية. |
11. Valor de reposición. El costo corriente de reponer por equipo equivalente una pieza dañada o destruida de equipo pesado o ligero. | UN | ١١ - قيمة العوض - التكلفة الحالية للاستعاضة بقطعة تالفة أو مدمرة من المعدات الرئيسية أو الثانوية بمعدات مماثلة. |
Todo el equipo pesado y ligero y todos los bienes fungibles similares se agruparon en una categoría común. | UN | وجميع المعدات الرئيسية والمعدات الثانوية واﻷصناف الاستهلاكية المتماثلة قد قسمت الى مجموعات تحت اسم مشترك للفئة. |
Anexo B: equipo pesado aportado por el Gobierno | UN | المرفق باء: المعدات الرئيسية التي تسهم بها الحكومة |
Anexo B: equipo pesado aportado por el Gobierno | UN | المرفق باء: المعدات الرئيسية التي تقدمها الحكومة |
equipo pesado APORTADO POR EL GOBIERNO | UN | المعدات الرئيسية التي تقدمها الحكومة |
El equipo pesado proporcionado con arreglo al presente Acuerdo seguirá siendo propiedad del Gobierno. | UN | ١ - تظل المعدات الرئيسية المنصوص عليها بموجب هذا الاتفاق ملكا للحكومة. |
Anexo B: equipo pesado aportado por el Gobierno | UN | المرفق باء: المعدات الرئيسية التي تقدمها الحكومة |
equipo pesado APORTADO POR EL GOBIERNO | UN | المعدات الرئيسية التي تقدمها الحكومة |
Se han elaborado normas de rendimiento para el reembolso de los gastos por concepto de equipo pesado y autosuficiencia. | UN | وقد وضعت معايير لﻷداء فيما يتعلق بتسديد تكاليف المعدات الرئيسية ولوازم الاكتفاء الذاتي. |
Además, se han introducido pequeños ajustes en la lista de equipo pesado, así como correcciones de errores administrativos. | UN | وبالإضافة إلى هذا فقد أُدخِلت في قائمة المعدَّات الرئيسية تعديلات بسيطة، وكذلك تصويبات كتابية. |
Miles de personas trabajan 24 horas al día y cientos de piezas de equipo pesado se están instalando. | UN | فهناك آلاف من الناس ومئات من القطع من المعدات الثقيلة في حالة عمل ليلا نهارا. |
Si un contingente aporta menos equipo pesado de lo convenido, sólo se reembolsará al país que aporta el contingente por la cantidad real. | UN | وإذا جلبت إحدى الوحدات معدات رئيسية تقل عما هو متفق عليه، لا تسدد للبلد المساهم بقوات سوى تكاليف اﻷعداد الفعلية. |
Opiniones expresadas por un grupo de Estados Miembros sobre el examen de las tasas de reembolso del equipo pesado | UN | آراء أعربت عنها مجموعة من الدول الأعضاء بشأن إعادة النظر في معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية |
Examinar las presentaciones de los países que aportan contingentes/efectivos policiales en que se solicite equipo pesado para casos especiales. | UN | 28 - استعراض الطلبات المقدَّمة من البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بالنسبة إلى تصنيف معدَّات رئيسية كحالة خاصة. |
Clasificación general del equipo pesado, el equipo ligero y los bienes fungibles | UN | تصنيف عام للمعدات الرئيسية والمعدات الثانوية واﻷصناف الاستهلاكية |
31. Examinar las presentaciones de los países que aportan contingentes/efectivos policiales acerca de los " casos especiales " de equipo pesado. | UN | 31 - استعراض الطلبات المقدَّمة من البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بالنسبة إلى " حالة خاصة " تتعلق بالمعدَّات الرئيسية. |
A. Tasas de reembolso para equipo pesado en régimen de arrendamiento con servicios de conservación o sin ellos | UN | معدلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية المؤجَّرة بموجب عقد إيجار شامل أو غير شامل للخدمة |
Las represas se construían o rehabilitaban recurriendo a contratistas que utilizaban equipo pesado, con una participación mínima de las comunidades. | UN | وقد شيد السدود أو أصلحها مقاولون لهم معدات ثقيلة ولم تشارك المجتمعات المحلية إلا في الحدود الدنيا. |
C. DISTRIBUCIÓN DEL EQUIPO DE TRANSPORTE Y DEL equipo pesado POR UBICACIÓN GEOGRÁFICA, AL 31 DE MAYO DE 1995 | UN | جيم - توزيــع معـدات النقـل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ الكتيبــــة البولنديــة |
Remolque de transporte de equipo pesado y tanques | UN | مقطورة لنقل المعدَّات الثقيلة/الصهاريج |
Equipo propiedad de los contingentes: automatiza la verificación en línea del equipo pesado suministrado por los países que aportan contingentes y evalúa su nivel de autonomía logística en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | المعدات المملوكة للوحدات: لإجراء عملية التحقق من المعدات الأساسية من البلدان المساهمة بقوات عن طريق الاتصال الإلكتروني المباشر، ولتقييم قدرتها على تحقيق الاكتفاء الذاتي في عمليات حفظ السلام |
Responsabilidad por daños causados a elementos del equipo pesado de propiedad de un país que aporta contingentes/efectivos policiales y utilizados por otro país que aporta asimismo contingentes/efectivos policiales | UN | المسؤولية عن الأضرار التي تحدث لمعدَّات رئيسية مملوكة لأحد البلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة ويستخدمها بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة |
La estimación se basó en las tasas estándar de reembolso del equipo pesado en los casos en que los contingentes se hacen cargo de la conservación y reparación aprobadas por la Asamblea General. | UN | وكان التقرير يستند إلى المعدلات القياسية التي أقرتها الجمعية العامة لرد تكاليف المعدات الكبرى وتحقيق الاستدامة الذاتية. |