Gastos para equipo propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística | UN | النفقات على المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي |
Estimaciones de gastos del transporte de equipo propiedad de los contingentes a sus países de origen | UN | تقديرات تكلفة نقل المعدات المملوكة للوحدات إلى بلدانها اﻷصلية |
COSTO DE TRANSPORTE DEL equipo propiedad DEL CONTINGENTE | UN | تكاليف نقل المعدات المملوكة لوحدات بعثة اﻷمم المتحدة |
y el procedimiento de determinación de los reembolsos a los países que aportan contingentes por el equipo propiedad | UN | خطــة ومراحـل مشـروع إصـلاح منهجية وإجراءات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات للبلدان المساهمة بقوات |
Su delegación confía en que el Grupo de Trabajo sobre el equipo propiedad de los contingentes se ocupe de estas inquietudes. | UN | وأعرب عن ثقة وفده في أن الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات سيعالج تلك الشواغل. |
Situación al 30 de junio de 2005 de los pagos por tropas y equipo propiedad | UN | حالة سـداد المبالغ المتعلقة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات في 30 حزيران/ يونيه 2005 |
La Secretaría está actualizando el Manual de equipo propiedad de los Contingentes para que refleje las decisiones de la Asamblea. | UN | وتتولى الأمانة العامة استكمال دليل المعدات المملوكة للوحدات كي يتضمن مقررات الجمعية. 46 - نفذت توصية المجلس. |
La aplicación del módulo de cálculo para el reembolso del equipo propiedad de los contingentes está prevista para el segundo trimestre de 2004 | UN | تنفيذ نموذج حساب تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في الربع الثاني من عام 2004 |
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes. | UN | وسوف تسوى تكاليف المعدات المصروفة من المخزون في هذه الحالات في إطار عمليات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
:: Negociar memorandos de entendimiento sobre equipo propiedad de los contingentes | UN | :: التفاوض حول مذكرات التفاهم بشأن المعدات المملوكة للوحدات |
Control de movimientos del equipo propiedad de las Naciones Unidas | UN | :: مراقبة حركة المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas. | UN | تقوم وحدة الممتلكات والجرد بالرصد والتحقق المادي وإعداد التقارير لحجم كبير جدا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة. |
Las economías se deben a menores sumas para equipo propiedad de los contingentes debido a deficiencias de los equipos | UN | الوفورات تعود إلى مبالغ فعلية أخفض تخص المعدات المملوكة للوحدات بسبب نقص في المعدات. |
equipo propiedad de los contingentes operado por militares | UN | المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي يشغلها أفراد عسكريون |
:: Repatriación del equipo propiedad de los contingentes para 2.180 efectivos | UN | :: إعادة المعدات المملوكة للوحدات فيما يختص ب 180 2 من أفراد الوحدات |
La capacidad de evacuación por vía aérea por motivos médicos es operativa, y progresa la entrega de equipo propiedad de los contingentes de Kenya, China y la India. | UN | وجرى تفعيل قدرة الإجلاء الطبي الجوي، بينما يتواصل تسليم المعدات المملوكة للوحدات الكينية والصينية والهندية. |
:: Verificación del equipo propiedad de los contingentes y de la autonomía logística respecto de 563 efectivos de las unidades de policía constituidas, y elaboración de informes al respecto | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي بخصوص 563 من أفراد الشرطة المشكّلة، وتقديم تقارير عن ذلك |
:: Verificación del equipo propiedad de los contingentes y de la autonomía logística respecto de 703 efectivos de las unidades de policía constituidas, y elaboración de informes al respecto | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن الاكتفاء الذاتي بخصوص 703 من أفراد الشرطة المشكّلة، وتقديم تقارير عن ذلك |
Verificación del equipo propiedad de los contingentes y de la autonomía logística respecto de 563 efectivos de las unidades de policía constituidas, y elaboración de informes al respecto | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن الاكتفاء الذاتي بخصوص 563 فرداً من أفراد الشرطة المشكّلة، وتقديم تقارير عن ذلك |
Verificación, vigilancia e inspección del equipo propiedad de los contingentes y de la autonomía logística de 3.287 efectivos | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي لـ 287 3 فردا من الوحدات ورصدها وتفتيشها |
El Grupo de Trabajo dijo que esperaba que el proyecto de acuerdo, una vez terminado, fuese anexo al informe sobre el equipo propiedad de los contingentes que se presentaría a la Asamblea General. | UN | ويتوقع الفريق العامل أن يصحب مشروع الاتفاق، بعد استكماله، بالتقرير المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات المقرر تقديمه الى الجمعية العامة. |
La sección de reclamaciones de este Servicio se encarga de certificar y tramitar los pagos por concepto de reclamaciones de los gobiernos, equipo propiedad del contingente, indemnizaciones por fallecimiento e incapacidad y otras cuestiones afines. | UN | ويعد جانب المطالبات في هذه الدائرة مسؤولا عن المصادقة والتجهيز فيما يختص بدفع المطالبات الحكومية، والمعدات المملوكة للوحدات، والموضوعات المتعلقة بالوفاة والعجز وما يتصل بذلك من مختلف الموضوعات. |