Ese perro ha estado ladrando en aquel balcón desde que yo era un niño. | Open Subtitles | هذا الكلب ينبح في الشرفة مذ كنت طفلاً. لا شيء تغيّر هنا. |
Cuando era un niño, sólo quería que mi padre me llevara de pesca. | Open Subtitles | , عندما كنت طفلاً كنت أريد من والدي أن يأخذني للصيد |
Vi un auto una vez cuando era un niño, pero ahora están por todas partes. | Open Subtitles | لقد رأيت سيارة مرة واحدة عندما كنت طفلا لكنهم الآن فى كل مكان |
Fue una cosa tonta que pasó cuando yo era un niño, un niño caliente. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً غبيا حدث عندما كنت صغيراً في السن طفل فضولي |
En verano solíamos quedarnos en cabañas como estas cuando era un niño, antes de que mi padre se pusiera a teñir perros. | Open Subtitles | أعتدنا أن نقيم في أكواخ صغيرة مثل هذا عندما كنت طفل قبل أن يدخل أبي في مجال صبغ الكِلاب |
No ha vuelto queriendo a Highbury en todos estos años desde que era un niño. | Open Subtitles | انه لم يعد لهايبري عمدا كل هذه السنوات منذ ان كان طفلا صغيرا |
Cuando era un niño en Irlanda, yo sentía lo mismo por los ingleses. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرا في ايرلندا كان لي نفس الشعور تجاه الانجليز |
Lo he criado yo sola desde que era un niño. | Open Subtitles | لقد قمت بتربيته منذ أن كان طفل وكل ذلك بمفردي. |
Bueno, Um, recuerdas cuando era un niño como siempre quise ser un vaquero? | Open Subtitles | حسناً، تتذكّرين عندما كنت طفلاً وطالما رغبت أن أكون راعي بقرٍ؟ |
He estado viniendo aquí desde que era un niño... cuando quería escapar. | Open Subtitles | كنت آتِ من هنا منذ كنت طفلاً عندما اريد الابتعاد |
Como dijiste, me conoces desde que era un niño así que sabes que digo la verdad cuando te digo que quiero evitar hacerlo. | Open Subtitles | كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا |
Cuando era un niño algo malo me estaba pasando e iba a la iglesia todos los días y rezaba. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كان هناك شيء سيء يحصل لي و ذهبت للكنيسة كل يوم و صليت |
Nos llevó entre cinco y seis horas llegar allí desde el stargate, pero era un niño, y mi abuelo tuvo que "cargarme" la mayor parte del camino. | Open Subtitles | ستأخذ منا حوالي خمسة أو ستة ساعات للوصول إلى هناك من البوابة لكني كنت طفلا وجدي كان لزاما علية أن يحملني معظم الطريق |
Cuando yo era un niño pequeño, realmente quería ser un ingeniero aeronáutico. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا كنت أريد أن أصبح مهندس طائرات |
He estado pintando iconos de San Yuri desde que era un niño. | Open Subtitles | لقد كنت أرسم أيقونات للقديس يوري مذ أن كنت صغيراً |
Durante los primeros 12 años de mi vida, era un niño feliz, normal y saludable. | TED | في أول 12 عام من حياتي كنت طفل طبيعي سعيد وصحيح |
Nació en la Tierra, sus padres emigraron a Marte cuando era un niño. | Open Subtitles | ولد على كوكب الأرض هاجر والديه إلى المريخ عندما كان طفلا |
Cuando era un niño, todo lo que se escuchaba en el barrio era Bosco es rudo, coleccionando cueros cabelludos. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كل ما كنت أسمعه في الحي كان بوسكو شرير، خرج ليسلخ فروات الرؤوس |
Vi por última Badshah cuando era un niño. Debe haber crecido. | Open Subtitles | انا اخر مره رايت بادشاه عندما كان طفل اكيد هو كبر الآن. |
Tuve un montón de baches cuando era un niño. | TED | كان لدي الكثير من الحُفَر العميقة عندما كنت طفلًا. |
Cuando era un niño en esta escuela, ¿Qué pensaba? ¿Qué pensaba que sería de mayor? | TED | عندما كنت صبيا صغيرا في هذه المدرسة ، ما هي أفكارك ، مثل ماذا كنت تعتقد أنك يمكن أن تصبح؟ |
Recordó quién ganó el campeonato de Fútbol 1953 cuando era un niño. | Open Subtitles | لقد تذكر من ربح نهائي كأس الاتحاد عندما كان صبياً |
Mi juventud no fue fácil tampoco. Perdí a mi madre cuando era un niño. | Open Subtitles | طفولتي لم تكن سهلة هي كذلك انا فقدتُ امي عندما كنتُ صبياً |
Y los escribí, descubriendo luego que cada uno de ellos era un niño en ese maravilloso renacimiento de la aviación. | TED | و قمت بتفنيدهم و تبين لي لاحقا أن كل واحد منهم كان صبيا في تلكم النهضة الرائعة للطيران. |
Claro que sí. era un niño cuando nos dejó. | Open Subtitles | بالطبع تغير , لقد كان صغيراً عندما تركنا , والآن أصبح رجلاً |
Mi padre solía traerme aquí cuando yo era un niño, y mi madre pensó que me estaba llevando al parque. | Open Subtitles | أعتاد والدي أن يأخذني إلى هذا المطعم عندما كنتُ صغيراً وأمي كانت تعتقد بأنه يأخذني إلى الحديقة |
era un niño gordo, con la cara llena de granos que nunca había tenido amigos y hicieron que se sintiera especial ese verano. | Open Subtitles | كان فتى بدينا، بوجه تملؤه البثور والذي لم يملك أيّ أصدقاء وهم جعلوه يظنّ أنه كان مميزا في ذلك الصيف |