ويكيبيديا

    "eran mujeres y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من النساء و
        
    • امرأة و
        
    • من الإناث و
        
    • كانت نسبة النساء
        
    • كانوا من النساء وأن
        
    • للنساء و
        
    • من النساء وكان
        
    • منهم من الإناث
        
    • منهم نساء و
        
    • منهم من النساء
        
    En 1994, 9 de 25 viceministros eran mujeres y 45 de 91 viceministros adjuntos eran mujeres. UN وفي عام ١٩٩٤ كان تسعة من أصل ٢٥ من نواب الوزارء من النساء و ٤٥ من أصل ٩١ من مساعدي نواب الوزارء من النساء.
    En 2001, 59 funcionarios públicos eran mujeres y 73 varones. UN وفي عام 2001 كان هناك 59 من العاملين في سلك الخدمة الحكومية من النساء و 73 من الرجال.
    De los shejidin, 106 eran mujeres y 63 niños de corta edad. UN ومن بين الشهداء ١٠٦ امرأة و ٦٣ من اﻷطفال الصغار.
    Del total de infectados, 99 eran mujeres y 15 eran niños menores de 15 años. UN ومن بين حملة الفيروس 99 امرأة و 15 طفلاً دون سن الخامسة عشر.
    En 2001, 59 funcionarios públicos eran mujeres y 73 varones. UN وفي عام 2001، كان 59 من أفراد الخدمة العامة من الإناث و 73 من الذكور.
    Alrededor del 9% de los casos eran mujeres y el 91% eran hombres. UN وكان حوالي 9 في المائة من هذه الحالات من الإناث و 91 في المائة من الذكور.
    En el nivel más bajo del personal permanente de las cátedras de ciencias, el 24% eran mujeres y en la plantilla de los conferenciantes de categoría superior las mujeres representaban el 17%. UN وفي أدنى مستوى للعاملين الدائمين في هيئات تدريس العلوم كانت نسبة النساء ٢٤ في المائة، أما في فئة كبار المحاضرين فقد شكلت النساء نسبة ١٧ في المائة.
    Hasta la fecha han recibido capacitación 235 personas, de las que 103 eran mujeres y 132 eran hombres. UN وجرى حتى الآن تدريب 235 فردا، منهم 103 من النساء و 132 من الرجال.
    Algo más del 4% de los participantes eran mujeres y el 7% pertenecía a minorías étnicas. UN وكان أكثر من 4 في المائة بقليل من النساء و 7 في المائة من الأقليات الإثنية.
    De los alumnos de lengua extranjera que aprobaron el examen de ingreso, el 56% eran mujeres y el 44% hombres. UN وكانت نسبة 56 في المائة من الطلاب الناطقين باللغات الأجنبية الذين أكملوا فحص القبول من النساء و 44 في المائة من الرجال.
    En 1997 fueron enviados a cursos de formación profesional o de readiestramiento 5.400 desempleados, de los cuales el 51,8% eran mujeres y más del 75% jóvenes menores de 29 años. UN وفي عام 1997، أرسل ما مجموعه 400 5 شخص، 51.8 في المائة منهم من النساء و أكثر من 75 في المائة منهم من الشباب دون 29 سنة من العمر، إلى دورات للتدريب المهني أو إعادة التدريب.
    De los 57 funcionarios del cuadro orgánico cuya separación se aprobó en el marco del programa de 1995, 21 eran mujeres y 36 hombres. UN وفي إطار برنامج إنهاء الخدمة مبكرا في عام ١٩٩٥ ووفق على إنهاء خدمة ٥٧ موظفا وموظفة من الفئة الفنية: ٢١ امرأة و ٣٦ رجلا.
    De un total de 125, 30 eran mujeres y 95, hombres. UN من بين المجموع البالغ ٥٢١ قاضيا، كان هناك ٠٣ امرأة و ٥٩ رجلا.
    En las elecciones a los consejos insulares de mayo de 1999, se presentaron 33 candidatos, 11 de ellos eran mujeres y 22 hombres. UN في إنتخابات مجلسي الجزيرة في عام 1999، خاض الانتخابات 33 مرشحا، يتألفون من 11 امرأة و 22 رجلا.
    En 2007, el 56% de los becarios eran mujeres y el 44% eran hombres. UN وفي عام 2007، كان 56 في المائة من الحاصلين عليها من الإناث و 44 في المائة منهم من الذكور.
    Del grupo de personas inscritas durante el período 2003-2007 que trabajaban por cuenta propia, 644 eran mujeres y 876 hombres. UN وفي فئة العاملين لحسابهم من المسجلين في الفترة 2003-2007، كان 674 من الإناث و 876 من الذكور.
    En 2008, decidieron empezar la formación profesional básica un total de 404 jóvenes, de los cuales el 43% eran mujeres y el 57% hombres. UN ففي عام 2008، قرر ما مجموعه 404 من الشباب من الجنسين بدء التدريب المهني الأساسي، كان 43 في المائة منهم من الإناث و 57 في المائة من الذكور.
    A fines de 2001, 89% de quienes cobraban una pensión de viudedad eran mujeres y 11%, hombres. UN وفي نهاية عام 2001، كانت نسبة النساء 89 في المائة من الحاصلين على المعاشات التقاعدية للأرمل أو الأرملة، في حين بلغت نسبة الرجال 11 في المائة.
    El 10% de las 43.516 beneficiarias del Programa de vivienda rural eran mujeres y 28.505 de ellas eran viudas. UN (ج) أن 10 في المائة من أفراد الأسر المستفيدة من برنامج الإسكان الريفي البالغ عددهم 516 43 كانوا من النساء وأن 505 28 من هؤلاء كن أرامل.
    Un 46% de los hogares llevaban a cabo este tipo de actividad (un 68% en las zonas urbanas y un 38% en las rurales). Un 53% de las personas involucradas eran mujeres y un 47% eran hombres. UN وتمثل الأُسر التي تقوم بمثل هذه الأعمال 46 في المائة (68 في المائة في المناطق الحضرية و 38 في المائة في المناطق الريفية)، منها 53 في المائة للنساء و 47 في المائة للرجال.
    En 2007 más del 95% de los progenitores sin cónyuge que recibieron prestaciones de transición eran mujeres, y alrededor del 15% eran inmigrantes. UN وفي عام 2007، كان أكثر من 95 في المائة من متلقِّيي المزية الانتقالية من النساء. وكان نحو 15 في المائة منهن من المهاجرات.
    Desglosadas en función del sexo, 104 eran mujeres y 23 hombres. UN وفيما يتعلق بنوع الجنس، كان 104 منهم من الإناث و23 من الذكور.
    En octubre de 2004, 590 personas trabajaban en el Ministerio de Relaciones Exteriores, de las cuales 360 eran mujeres y 230 hombres; de 343 diplomáticos, 188 eran mujeres. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر عام 2004 كانت وزارة الخارجية تضم 590 موظفا، 360 منهم نساء و 230 من الرجال؛ ومن بين 343 دبلوماسيا كانت هناك 188 امرأة.
    En todos los casos las víctimas, muchas de las cuales eran mujeres y niños, estaban desarmadas. UN وكان الضحايا بلا سلاح دائما والكثير منهم من النساء واﻷطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد