En 1994, 9 de 25 viceministros eran mujeres y 45 de 91 viceministros adjuntos eran mujeres. | UN | وفي عام ١٩٩٤ كان تسعة من أصل ٢٥ من نواب الوزارء من النساء و ٤٥ من أصل ٩١ من مساعدي نواب الوزارء من النساء. |
En 2001, 59 funcionarios públicos eran mujeres y 73 varones. | UN | وفي عام 2001 كان هناك 59 من العاملين في سلك الخدمة الحكومية من النساء و 73 من الرجال. |
De los shejidin, 106 eran mujeres y 63 niños de corta edad. | UN | ومن بين الشهداء ١٠٦ امرأة و ٦٣ من اﻷطفال الصغار. |
Del total de infectados, 99 eran mujeres y 15 eran niños menores de 15 años. | UN | ومن بين حملة الفيروس 99 امرأة و 15 طفلاً دون سن الخامسة عشر. |
En 2001, 59 funcionarios públicos eran mujeres y 73 varones. | UN | وفي عام 2001، كان 59 من أفراد الخدمة العامة من الإناث و 73 من الذكور. |
Alrededor del 9% de los casos eran mujeres y el 91% eran hombres. | UN | وكان حوالي 9 في المائة من هذه الحالات من الإناث و 91 في المائة من الذكور. |
En el nivel más bajo del personal permanente de las cátedras de ciencias, el 24% eran mujeres y en la plantilla de los conferenciantes de categoría superior las mujeres representaban el 17%. | UN | وفي أدنى مستوى للعاملين الدائمين في هيئات تدريس العلوم كانت نسبة النساء ٢٤ في المائة، أما في فئة كبار المحاضرين فقد شكلت النساء نسبة ١٧ في المائة. |
Hasta la fecha han recibido capacitación 235 personas, de las que 103 eran mujeres y 132 eran hombres. | UN | وجرى حتى الآن تدريب 235 فردا، منهم 103 من النساء و 132 من الرجال. |
Algo más del 4% de los participantes eran mujeres y el 7% pertenecía a minorías étnicas. | UN | وكان أكثر من 4 في المائة بقليل من النساء و 7 في المائة من الأقليات الإثنية. |
De los alumnos de lengua extranjera que aprobaron el examen de ingreso, el 56% eran mujeres y el 44% hombres. | UN | وكانت نسبة 56 في المائة من الطلاب الناطقين باللغات الأجنبية الذين أكملوا فحص القبول من النساء و 44 في المائة من الرجال. |
En 1997 fueron enviados a cursos de formación profesional o de readiestramiento 5.400 desempleados, de los cuales el 51,8% eran mujeres y más del 75% jóvenes menores de 29 años. | UN | وفي عام 1997، أرسل ما مجموعه 400 5 شخص، 51.8 في المائة منهم من النساء و أكثر من 75 في المائة منهم من الشباب دون 29 سنة من العمر، إلى دورات للتدريب المهني أو إعادة التدريب. |
De los 57 funcionarios del cuadro orgánico cuya separación se aprobó en el marco del programa de 1995, 21 eran mujeres y 36 hombres. | UN | وفي إطار برنامج إنهاء الخدمة مبكرا في عام ١٩٩٥ ووفق على إنهاء خدمة ٥٧ موظفا وموظفة من الفئة الفنية: ٢١ امرأة و ٣٦ رجلا. |
De un total de 125, 30 eran mujeres y 95, hombres. | UN | من بين المجموع البالغ ٥٢١ قاضيا، كان هناك ٠٣ امرأة و ٥٩ رجلا. |
En las elecciones a los consejos insulares de mayo de 1999, se presentaron 33 candidatos, 11 de ellos eran mujeres y 22 hombres. | UN | في إنتخابات مجلسي الجزيرة في عام 1999، خاض الانتخابات 33 مرشحا، يتألفون من 11 امرأة و 22 رجلا. |
En 2007, el 56% de los becarios eran mujeres y el 44% eran hombres. | UN | وفي عام 2007، كان 56 في المائة من الحاصلين عليها من الإناث و 44 في المائة منهم من الذكور. |
Del grupo de personas inscritas durante el período 2003-2007 que trabajaban por cuenta propia, 644 eran mujeres y 876 hombres. | UN | وفي فئة العاملين لحسابهم من المسجلين في الفترة 2003-2007، كان 674 من الإناث و 876 من الذكور. |
En 2008, decidieron empezar la formación profesional básica un total de 404 jóvenes, de los cuales el 43% eran mujeres y el 57% hombres. | UN | ففي عام 2008، قرر ما مجموعه 404 من الشباب من الجنسين بدء التدريب المهني الأساسي، كان 43 في المائة منهم من الإناث و 57 في المائة من الذكور. |
A fines de 2001, 89% de quienes cobraban una pensión de viudedad eran mujeres y 11%, hombres. | UN | وفي نهاية عام 2001، كانت نسبة النساء 89 في المائة من الحاصلين على المعاشات التقاعدية للأرمل أو الأرملة، في حين بلغت نسبة الرجال 11 في المائة. |
El 10% de las 43.516 beneficiarias del Programa de vivienda rural eran mujeres y 28.505 de ellas eran viudas. | UN | (ج) أن 10 في المائة من أفراد الأسر المستفيدة من برنامج الإسكان الريفي البالغ عددهم 516 43 كانوا من النساء وأن 505 28 من هؤلاء كن أرامل. |
Un 46% de los hogares llevaban a cabo este tipo de actividad (un 68% en las zonas urbanas y un 38% en las rurales). Un 53% de las personas involucradas eran mujeres y un 47% eran hombres. | UN | وتمثل الأُسر التي تقوم بمثل هذه الأعمال 46 في المائة (68 في المائة في المناطق الحضرية و 38 في المائة في المناطق الريفية)، منها 53 في المائة للنساء و 47 في المائة للرجال. |
En 2007 más del 95% de los progenitores sin cónyuge que recibieron prestaciones de transición eran mujeres, y alrededor del 15% eran inmigrantes. | UN | وفي عام 2007، كان أكثر من 95 في المائة من متلقِّيي المزية الانتقالية من النساء. وكان نحو 15 في المائة منهن من المهاجرات. |
Desglosadas en función del sexo, 104 eran mujeres y 23 hombres. | UN | وفيما يتعلق بنوع الجنس، كان 104 منهم من الإناث و23 من الذكور. |
En octubre de 2004, 590 personas trabajaban en el Ministerio de Relaciones Exteriores, de las cuales 360 eran mujeres y 230 hombres; de 343 diplomáticos, 188 eran mujeres. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر عام 2004 كانت وزارة الخارجية تضم 590 موظفا، 360 منهم نساء و 230 من الرجال؛ ومن بين 343 دبلوماسيا كانت هناك 188 امرأة. |
En todos los casos las víctimas, muchas de las cuales eran mujeres y niños, estaban desarmadas. | UN | وكان الضحايا بلا سلاح دائما والكثير منهم من النساء واﻷطفال. |