- Clark... se que cometí un gran error... Eres el único que siempre me entendió. | Open Subtitles | كلارك أعرف أني إرتكبت غلطة فادحة أنت الشخص الوحيد الذي عرفني فعلاً يوماً |
Eres el único en todo el universo que no conoce la maniobra Heimlich. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا يعرف كيف يتصرف بحكمة |
De todos los hombres que conozco Eres el único que ha tenido un empleo estable por varios años. | Open Subtitles | من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة. |
Realmente lo necesita y tú Eres el único en el que confía. | Open Subtitles | انه حقاً منزعج و انت الشخص الوحيد الذي يثق به |
- Soy parte del punto de origen. - Tú Eres el único que puede apagarlos. | Open Subtitles | أنا أشكل الجزء الأول من الاتصالات أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن يوقفه |
No lo sé. Eres el único que ha estado ligando estos días. | Open Subtitles | لا أعرف، أنت الشخص الوحيد الذي أواعده هذه الأيام. |
No Eres el único que habla de vampiros. | Open Subtitles | لست أنت الشخص الوحيد الذى يتحدث عن وجود مصاصى دماء |
Eres el único que ha escapado de allí. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذى فرّ دائماًّ من هناك. |
Eres el único en esta prisión que he visto actuar así. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد فى ذلك السجن الذى يتصرف هكذا |
Eres el único que no comenzó entre militares o en las fuerzas del orden. | Open Subtitles | كنت أنت الوحيد الذي لم يبدأ من الجيش أو قوى الأمن العام. |
Entonces, Ray, Tú Eres el único que puede plantar eso en Green. | Open Subtitles | حسناً, راي أنت الوحيد الذي باستطاعتك زراعة هذا في جرين |
Esto está fuera de control. Eres el único en quien puedo confiar. | Open Subtitles | الأمر خارج عن السيطرة أنت الوحيد الذي يمكنني الثقة به |
¡Tú Eres el único al que no se le empina conmigo, imbécil! | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي لا يمكنه المضاجعة ايها الاحمق يا ذو القضيب المرخي |
Eres el único que puede evitar que el proyecto se vaya por la borda. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي يمكنه المحافظة علي هذا المشروع من الذهاب هباء |
Eres el único que puede matarlo. Tienes que hacerlo. Tienes que detenerlo. | Open Subtitles | أنت الوحيد القادر على قتله عليك القيام بذلك، عليك منعه، |
¿Sabes? Tú no Eres el único a quien le toca su turno. | Open Subtitles | هل تعلم , لست انت الوحيد الذي يحصل على دوره |
Te juro por Dios que Eres el único. Nunca he dormido con alguien más. | Open Subtitles | أقسم بالله أنك الشخص الوحيد أنا لم أنم مع أي شخص |
Eres el único que ha sobrevivido a mis disparos. | Open Subtitles | انت الرجل الوحيد الذي اطلقت عيه النار ولم يقتل |
Tú Eres el único que entiende las complicaciones de mi torturada naturaleza. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يشعر بطبيعتى المعذبة أليس هذا موضوعاً لقصيدة ؟ |
No Eres el único recuperándose de una quemadura de congelación, boy scout. | Open Subtitles | أجل، لست الوحيد الذي تخلص من جليده هناك أيها الكشاف. |
Originalmente ese era mi cuaderno. Como tu has usado mi libro, Eres el único que es capaz de verme. | Open Subtitles | كانت تلك مفكرتي الخاصة، لذا لا يمكن ،لأحد رؤيتي سواك كونك مالك المفكرة الحالي |
Pero a pesar de tus defectos, tú Eres el único que sirve. | Open Subtitles | ولكن حتى مع كل ما تبذلونه من القرف، كنت الوحيد الذي هو. |
Ahora que Eres el único al que tiene motivos para tenerle miedo, tendrás que ayudarnos. | Open Subtitles | بما انك الوحيد التي لديها سبب لتخاف منه انت يجب ان تساعد لا |
Eres el único que puede hacer algo al respecto. | Open Subtitles | انت الوحيد القادر على فعل شيء بهذا الخصوص |
Eres el único que tienes una relación con tu hermano. | Open Subtitles | ل تستطيعي الخروج مع اولاد اخرين أنت الشخص الذي في علاقة مع أخيه |