ويكيبيديا

    "es como si" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كما لو
        
    • هو مثل
        
    • انها مثل
        
    • إنه مثل
        
    • كأنني
        
    • انه مثل
        
    • و كأن
        
    • وكأنني
        
    • وكأنك
        
    • كأنهم
        
    • هذا مثل
        
    • وكأنها
        
    • وكأننا
        
    • كأني
        
    • وكأنهم
        
    Es como si se deseara la derrota del Ejército Nacional y, por ende, el derrocamiento del régimen actual. UN والأمور تجري كما لو كانت هزيمة الجيش الوطني وبالتالي قلب النظام القائم أمرا مرغوبا فيه.
    Si nos ponen en la cárcel y nadie sabe dónde estamos Es como si no existiéramos, es casi como si no tuviéramos identidad. UN وإذا ما أودعنا السجن ولم يعلم أحد بمكاننا، فهذا يعني كأننا لم نعد موجودين. كما لو أننا أصبحنا بلا هوية.
    Cuando te mira fijamente, Es como si mirara en mi misma alma. Open Subtitles عندما يحدق، هو مثل انه يتطلع الى بلدي جدا الروح.
    Es como si te sacaran el corazón y lo llevaras por fuera. Open Subtitles انها مثل شخص قطع من قلبك وانها يتجول خارج الجسم.
    Así pues, Es como si usted prefiriera la segunda alternativa, porque hay amplio margen para debatir sobre cualquier tipo de calendario que deseemos adoptar. UN إذن، فالأمر كما لو أنكم تفضلون الحل الثاني، ذلك أننا لدينا كامل الإمكانية لبحث أي جدول زمني نرغب في اعتماده.
    Es como si, hasta en su oscuridad, encontrara algún consuelo en ella. Open Subtitles كما لو أن، حتى فى ظلامها، تجد البعض يريحون فيه.
    Es como si me dejaras hasta que sepas si te irá bien con tu chico. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنك تدخرينني جانبا لحين تأكدك من علاقتك بذلك الرجل
    No Es como si entrara a la casa de alguien por infracción. Open Subtitles ‫ليس الأمر كما لو أنني تسللتُ ‫إلى إحدى الشقق سراً
    Es como si yo entrara, después de haber tocado el timbre para buscar mi cartera. Open Subtitles ‫بل كما لو كانت عودة بعد أن قرعتُ ‫الجرس لآخذ حقيبتي التي تركتها
    Es como si alguien hubiera intentado forzarlo - y no hubiera podido. Open Subtitles كما لو أن أحداً كان يحاول فتحه قسراً ولم يتمكن
    Es un asco, Es como si tuviese náuseas al despertar incluso sin estar embarazada. Open Subtitles تمتص هذا فقط، هو مثل ولدي غثيان الصباح دون أن كونها حاملا.
    Es como si se hubiera caído en el pozo de los hipopótamos en el zoológico, hubiera conseguido escapar, Open Subtitles أنا أعلم. هو مثل سقط في الحفرة فرس النهر في حديقة الحيوان، تمكن من الفرار،
    Es como si hubieras hecho adrede una lista de ideas de mierda. Open Subtitles انها مثل وكأنك تعمدت بإن تعمل لستة لكل الافكار الغبية
    Si. Ben es Glory and Glory es Ben. Es como si esta niebla estuviera levantándose. Open Subtitles صحيح , أفعل ,بين هو جلوري وجلوري هو بين إنه مثل ناقل الضباب
    Lo siento, no lo se, Es como si hubiese soñado con vos anoche. Open Subtitles أنا آسفة ،أنا لا أعرف أشعر كأنني حلمت بك مساء أمس
    Es como si hubiesen aparecido muros en el momento que mencioné su nombre. Open Subtitles انه مثل جدار بيني وبينه منذ الثانيه التي ذكرت بها اسمه
    Penny, Es como si "La fabrica del Cheesecake" fuese dirigida por brujas Open Subtitles أوه بيني, و كأن محل بيع كعك الجبن تديره الساحرات
    No Es como si caminara con una bandera de lesbiana o algo así. Open Subtitles ليس الأمر وكأنني كنت أسير ملوّحة بعلم يشير إلى أنني شاذة
    Es como si oyeras el ruido de los parlantes sin escuchar la música. Open Subtitles وكأنك تستمع الى صوت الفحيح في المكبر ولا تستمع الى الموسيقى
    No Es como si hubiesen colgado mi camiseta en el estadio, pero nadie ha estado allí desde hace tiempo. Open Subtitles ليس كأنهم علقوا جيرسي الخاص بي من العوارض الخشبية ولكن، بالتأكيد لم يدخل احد هناك لفترة
    Es como si el hombre más gordo del mundo diese consejos de dieta. Open Subtitles هذا مثل أسمن رجل في العالم يعطي نصائح من أجل الحمية
    Es como si ya no le importaran cosas como Acción de Gracias. Open Subtitles يبدو وكأنها لا تهتم بأشياء مثل عيد الشكر بعد الآن
    Es como si nunca nos hubiéramos conocido... o como si te hubieras marchado hace meses. Open Subtitles ‫وكأننا لم نلتقي من قبل قط ‫أو كما لو أنك رحلتي لأشهر مضت
    No lo sé. Es como si estuviera teniendo algún tipo de crisis. Open Subtitles لا أعلم , يبدو و كأني أعاني نوعاً من الإحباط
    Es como si nos pidieran que le demos un buen uso, ¿no te parece? Open Subtitles وكأنهم طلبوا منا أن نستخدمها بشكل جيد ، ألا تظن ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد