Podría estar bastante encabronado por lo que me pasó... ... pero Es duro seguir enojado... ... cuando hay tanta belleza en el mundo. | Open Subtitles | أظني سأكون غاضب جداً مما حدث لي لكن من الصعب أن تبقى غاضباً عندما يوجد الكثير من الجمال في العالم |
Ya lo se, Es duro el no entendernos el uno al otro. | Open Subtitles | أعرف، إنهُ من الصعب عدم قدرتنا على فهم بعضنا البعض. |
Algunos tontos se lastimaron en el camino. Es duro, pero así es la vida. | Open Subtitles | فهناك بعض البلهاء أصيبوا فى العملية كم هذا صعب , إنها الحياة |
Sé que Es duro mentalmente, pero todo ha sido arreglado. | Open Subtitles | أعرف بأن الأمر صعب ذهنيا، ولكن تم الاعتناء بكل شيء. |
Sé que Es duro para tí, pero realmente aprecio que estés perdiendo por mí. | Open Subtitles | أعرفها , إنه صعب بالنسبة لي ولكن أنا أقدر حقاً خسارتك لأجلي |
Buscar la verdad es díficil... y el camino para ello Es duro. | Open Subtitles | لتزيح المفاهيم الخاطئة في تفكيرنا العثور على الحقيقة أمر صعب |
Es duro de seguir marchando en la dirección correcto sobre un paisaje sin rasgos. | Open Subtitles | من الصعب متابعة المسير بالاتجاه الصحيح على تضاريس أرض لا معالم لها |
No sabes lo que pasó aquí. Es duro ignorar los hechos. - ¿Qué hechos? | Open Subtitles | ـ أنت لا تعلم ما حدث هنا ـ من الصعب تجاهل الحقائق |
Es duro aceptar que no haya justicia para las familias que destruyó. | Open Subtitles | من الصعب قبول فكــرة أنه ليس هنــاك عدالة لعائلات دمرهـــا |
Mira, no importa como de féliz seas con Kate, siempre Es duro ver a un ex con alguien nuevo. | Open Subtitles | انظر، مهما كنت سعيد مع كيت. سيظل من الصعب دائمًا رؤيتك لصديقتك السابقة مع شخص جديد. |
Es duro aceptar que la muerte de Alberto no fue un accidente. | Open Subtitles | من الصعب أن نقبل أن وفاة ألبرتو لم يكن حادثاً |
Obviamente el abogado se está desmoronando. Y francamente, Es duro de ver. | Open Subtitles | من الواضح أن المحامي ينهار، وبصراحة، من الصعب مشاهدة ذلك. |
Es decir sé que Es duro pero todo se resolverá muy pronto, te lo prometo. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا صعب لكن0000 كل هذا سينتهي عما قريب أنا أعدك بذلك |
Hijo, ya sé que para tí Es duro, pero... Mira el lado positivo... | Open Subtitles | يا صديقي, أعرف ان هذا صعب عليك, ولكن انظر, للجانب المشرق |
Siempre Es duro para las mujeres hermosas. | Open Subtitles | الأمر صعب دائما بالنسبة للمرأة الجميلة |
Es duro. Especialmente para un joven. | Open Subtitles | لهذا لاشيء يهمك, الأمر صعب خصوصاً لشابٍ يافع |
No hagas esto. Es duro para los dos, pero es lo mejor. | Open Subtitles | لا تفعل هذا، إنه صعب على كلانا، لكنه بمصلحة الجميع. |
Es duro saber que solo le quedan pocos meses de vida. | TED | إنه أمر صعب للغاية عندما نعرف أنه ليس لديها سوى أشهر لتعيشها. |
Sí, sí. Es duro, pero alguien tiene que alimentarlo cambiarle los calzones, enseñarle a jugar. | Open Subtitles | أجل انه صعب ولكن لابد من وجود أحد يطعمه ويغير له ملابسه الداخلية |
Está bien, tener aparato Es duro, ¿vale? | Open Subtitles | حسنا ,الحصول على تقويم أسنان هو صعب ,صحيح ؟ |
Parte del problema de crear división entre nosotros y ellos, es que Es duro de hacer. | TED | جزء من المشكلة هو خلق نحن مقابل هم فمن الصعب فعل ذلك. |
Sam, sé que Es duro pero tienes que tener los ojos cerrados. | Open Subtitles | سام,أعرف ان ذلك صعب لكن يجب أن تبقي عينيك مغلقتين |
Así que, como estaba diciendo, encontrar tus modos en un nuevo colegio siempre Es duro... | Open Subtitles | لذلك، مثلَ ما كنت أقول .. معرفة وجهتك في مدرسة جديدة صعبٌ جداً |
Mira, sé que Es duro, pero no puedes retrasarlo. | Open Subtitles | اسمعي أعرف أنه صعب و لكن لا يمكنك أن تؤجلي الأمر |
Apuesto a que Es duro para ti, hermano. | Open Subtitles | الآن هذا قاسٍ بحق أراهن أن هذا قاسٍ عليك |
Escucha, sé que Es duro para ti, ¿pero qué te dije? | Open Subtitles | إسمعي، أعرف أن هذا قاسي عليكِ لكن ماذا أخبرتِك؟ |
Amigo, yo sé que Es duro, pero no te puedes rendir. | Open Subtitles | أنا اعرف ان الامر صعب لكن لايمكنك ان تستسلم |
Michelle, sé que Es duro... pero, ¿qué vio o qué oyó mientras paseaba por esa calle? | Open Subtitles | ..ميشيل, انا اعلم انها صعبة لكن ماذا شاهدتي, ماذا سمعتي عندما ذهبتي إلى ذلك الشارع؟ |