Edificios prehistóricos, automóviles dinosaurio, lo que sea que se supone es esa cosa. | Open Subtitles | مباني ما قبل التاريخ، سيارات للديناصورات آيًا يكن ماهية هذا الشيء |
No tienes idea de lo que es esa cosa, o de lo que es capaz. | Open Subtitles | لا توجد لديك أية فكرة ما عن ماهية هذا الشيء أو مدى قدراته. |
Maldición, él ni siquiera sabe lo importante que es esa cosa. | Open Subtitles | تبًا, إنه لا يعلم كم تبلغ قيمة هذا الشيء في الحقيقة. |
es esa cosa que te lleva de un lado a otro. | Open Subtitles | هذا الشئ الذي تركبيه فيأخذك من مكان لأخر في وقت اقصر |
¿Qué es esa cosa donde uno se queda dormido en medio de una frase? | Open Subtitles | ما هو ذلك الشيء حيث أنت تسقط نائماً في منتصف جملة ما |
No sabemos qué es esa cosa, | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما هذا الشيء و أنت تتحدث عن تسليمه إلى رجل |
¿Qué es esa cosa de todos modos? | Open Subtitles | أجل، إذا كان عليَ ذلك ما هذا الشيء على أي حال ؟ |
es esa cosa que mi abuela tenía en su cuello. | Open Subtitles | صحيح , إنه هذا الشيء الذي كانت تضعه جدتي حول عنقها |
¿Qué coño es esa cosa viscosa que le están sacando? | Open Subtitles | بحقّ السماء، ما هذا الشيء اللزج الذي سيخرجونه منه؟ |
Porque esto no es una parte de la estación espacial es esa cosa que se usa en la caja de pizza que sostiene la tapa para que no toque el queso. | Open Subtitles | ,لأن هذه ليست قطعة إحتياطية من محطة الفضاء هذا الشيء الذي يوضع في علبة البيتزا لمنع حدوث التصاق بين الجبنة و الغطاء |
es esa cosa que hacíamos antes de que toda esta "magia" | Open Subtitles | هذا الشيء اعتدنا أن يكون قبل كل هذا السحر |
¿Qué es esa cosa grande, urgente que no podía esperar hasta mañana? | Open Subtitles | ما هذا الشيء الكبير العاجل الذي لم يمكنه الإنتظار للغد ؟ |
Qué es esa cosa sueca eso, uh, eso que usas como morral, cargas a tu bebé como un canguro | Open Subtitles | فارغة.فارغة. ما هو هذا الشيء السويدي. الذي ترتديه مثل الحقيبة. |
es esa cosa que diseñaste, esa carreta monstruosa. | Open Subtitles | ومن هذا الشيء الذي صمم، أن عربة مدرعة وحشية. |
No tengo ni idea. No sé qué es esa cosa. | TED | ليس لدي فكرة. أنا لا أعرف ما هذا الشيء . |
No importa qué es esa cosa parecía, esa cosa era humano. | Open Subtitles | لا يهم كيف يبدو شكله لكن هذا الشئ كان انساناً |
Era como, "no sé qué es esa cosa pero no es una amenaza". | TED | كان كأنهم يقولون: "لا أعرف ما هو هذا الشئ ولكنهم ليسوا بمثابة خطر لنا" |
¿Qué es esa cosa horrorosa debajo del suelo? | Open Subtitles | ما هذا الشئ المرعب تحت الأرض ؟ |
De hecho, la única cosa hostil en el cuarto es esa... cosa. | Open Subtitles | فى الواقع الشيء الواحد المًُعادى بتلك الحجرة هو ذلك الشيء |
¿Soy el pez o la corona, y qué es esa cosa verde? | Open Subtitles | هل انا السمكة ام التاج؟ وماذا عن ذلك الشيء الاخضر؟ |
¿Y qué es esa cosa que se me está acercando tan rápido? | Open Subtitles | و ما هذا الشىء الذى يتجه نحوى بسرعه ؟ |
¿Qué es esa cosa que no puedo conseguir? | Open Subtitles | ما هذا الشيئ الذي من المفترض ان لا اضع يدي عليه ؟ |
Ray, es esa cosa. | Open Subtitles | راي، هو ذلك الشيءِ. |
¿Qué diablos es esa cosa? | Open Subtitles | ما هو هذا الشئ بحق الجحيم ؟ ؟ ؟ |
¿Qué es esa cosa blanca? | Open Subtitles | ما تلك المادةِ البيضاءِ؟ |
¿Q-- qué mierda es esa cosa? ¿Esto? | Open Subtitles | ما ذاك الشيء بحق الجحيم؟ |