ويكيبيديا

    "es para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من أجل
        
    • هو بالنسبة
        
    • إنه لمن
        
    • إنه لأجل
        
    • إنها ل
        
    • هذا لأجل
        
    • إنه من
        
    • إنها من
        
    • من دواعي
        
    • يسرني
        
    • إنه ل
        
    • هي بالنسبة
        
    • هذا بالنسبة
        
    • إنها لأجل
        
    • من نصيب
        
    es para eso que quiero usar el poder, si no te importa. Open Subtitles لذلك أريد أن أستخدم السلطة من أجل هذا،إذا لم تمانع.
    - ¡Es para la gente! - ¡Las ordenes del Führer son definitivas! Open Subtitles ـ انها من أجل صالح الناس ـ أوامر الفوهرر نهائية
    Jesucristo es para nosotros Dios hecho hombre, que ha entrado en la historia de la humanidad. UN ويسوع المسيح هو بالنسبة لنا الله الذي صار إنسانا، ودخل تاريخ البشرية.
    es para mí un motivo de satisfacción ver en el podio presidencial al representante de un país amigo latinoamericano como lo es Venezuela. UN إنه لمن دواعي ارتياحي أن أرى في منصة الرئاسة ممثل بلد أمريكي لاتيني صديق كفنزويلا.
    es para mis patines. Un bonito deporte. Open Subtitles إنه لأجل زلاجات الجليد رياضة ممتعة
    Aunque en realidad no es para ti. es para Huck. Open Subtitles فقط إنها ليست حقيقة لكِ إنها ل(هاك)
    Nada de esto es para derrotar a otra computadora en el ajedrez. Open Subtitles ليس أيّ من هذا لأجل هزيمة حاسوب آخر في الشطرنج
    es para tu culito blandito y sonrosado, no para tu corazón. Open Subtitles إنه من أجل مؤخرتك الناعمة والمتورّدة ليس من أجل قلبك
    Cuando uno se casa y tiene hijos, ¡es para toda la vida! Open Subtitles عندما تتزوج ويكون لديك أطفال ، إنها من أجل الحياة
    Este sitio no es para que entre todo el mundo y lo pisotee todo, ranita. Open Subtitles هذا المكان ليس من أجل الجميع . لتصولـــي و تجولــي فيه أيتها الضفدعــة
    Damas y caballeros, nuestro primer premio es para el descubrimiento médico del año. Open Subtitles سيداتي وسادتي جائزتنا الأولى من أجل أعظم إنجاز طبي هذا العام
    - Esto no es para niños. - Ya sé que no es para niños. Open Subtitles هذه ليست من أجل الاطفال أنا اعلم انها ليست من أجل الاطفال
    Todos creen que esto es para los invitados, pero en realidad es para mí. Open Subtitles الجميع يعتقد ان هذا من أجل الضيوف لكن فعلا انه من اجلي
    Pero esa prohibición es para los Estados Partes la consecuencia necesaria de las prohibiciones estipuladas por el Tratado. UN بيد أن هذا الحظر هو بالنسبة للدول اﻷطراف نتيجة ضرورية ﻷوجه الحظر المنصوص عليها في المعاهدة.
    es para mí un honor hacer llegar un cálido saludo a todos los que han venido del mundo entero a esta reunión para continuar un proceso histórico. UN إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أقدم أحر تحياتي لجميع الذين تجمعوا من أنحاء العالم لمواصلة هذه العملية التاريخية.
    Como dijiste, es para guardar apariencias. Levantamos un par de paredes, una casa falsa. Open Subtitles كما قلت, إنه لأجل المظاهر نبني عده حوائط
    Eso es para Marlboro. Tú y yo saldremos a comer algo. Open Subtitles هذا لأجل مارلبورو، سنخرج . أنا وأنتي ونأكل بالخارج
    es para la suerte. Cuando un hombre se declara, debe ponerse de rodillas. Open Subtitles إنه من أجل الحظ السعيد، إذا تقدم رجل لامرأة يجب أن يركع
    No, no puedes. Eso es para el Alcalde y los comisionados. Open Subtitles لا تستطيع ، إنها من أجل العمدة والمفتشين
    En primer lugar, es para mí un gran placer dirigirme a la Asamblea General para abordar este importantísimo tema. UN بادئ ذي بدء، من دواعي سروري البالغ أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية.
    es para mí un verdadero placer encontrarme hoy con ustedes en l ' Île Longue. UN سيداتي وسادتي، إنه لمما يسرني حقاً أن أكون بينكم اليوم، في ليل لونغ.
    es para Seales. Para flores. Open Subtitles إنه ل " سيلز " يا أستاذ من أجل الوردو الإكليل
    Por lo tanto, el proceso de evaluación del cumplimiento es, para nosotros, una necesaria señal de alarma para que actuemos. UN وتبعاً لذلك، فإن عملية تقييم الامتثال هي بالنسبة لنا إنذار مبكر ضروري لاتخاذ ما يلزم من تدابير.
    Eso es para las personas que pueden ver una zona marina protegida y pueden beneficiarse de la visión que proporciona, lo cual les permite borrar su punto de partida. TED هذا بالنسبة للناس الذين يمكن أن يروا منطقة بحرية محمية والذين يمكن أن يستفيدوا من الرؤى التي توفرها، والتي تسمح لهم بإعادة تشكيل خط أساسهم.
    Esto es para las reconstrucciones. A veces disparamos fuegos artificiales. Open Subtitles إنها لأجل تمثيل المعارك ، نقوم بنشر ألعاب نارية بعض الأحيان
    Y el segundo lugar este año es para las New Hanover Wild Cats. Open Subtitles والمركز الثاني هذا العام من نصيب فريق نيو هانوفر وايلد كاتس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد