Eso Es porque eres una persona emocional. Y has parido hace tres semanas. | Open Subtitles | هذا لأنك شخص انفعالي ولم تمض على ولادتك سوى 3 أسابيع |
Es porque eres un drogadicto, Papo. Ve y busca una ambulancia. | Open Subtitles | هذا لأنك مدمن يا بابو إذهب وأحضر سيارة إسعاف |
- Es porque eres de otro país... y no sabes como lo hacemos aquí. | Open Subtitles | هذا لأنك من دولة أجنبية ولاتعلمين ماللذي نفعل هنا |
- Eso Es porque eres feliz. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لأنك تشعر بالسعادة. |
Se volvería personal si dijese que la razón por la que rebotas de mercado a mercado Es porque eres un perdedor, un vago y detestable perdedor. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن يصبح الأمر شخصياً لقلت أن سبب ترحالك من قناة إلى أخرى هو أنك خاسر وكسول ، خاسر بغيض |
Es porque eres demasiado bueno para ser verdad, porque he estado esperando a un amante como tú, toda mi vida, y te has aparecido hasta ahora, y estoy asustado de que voy va a hacer algo para joderlo. | Open Subtitles | بل لأنك أروع شخص معي, ولأنني انتظرتُ حبيباً مثلك طوال فترة حياتي, ولم تظهر إلا الآن, |
Si no funciona para ti. Es porque eres perezoso y deberías trabajaren Mc Donalds. | Open Subtitles | فهذا لأنك كسول و يجب أن تعمل في مكدونالد |
No siempre encajo. - Es porque eres ese chico. | Open Subtitles | لمّ أكن مؤهلاً لخوض ذلك هذا لأنكَ ذاك الرجل. |
Eso Es porque eres incapaz de hacerlo, porque no sabes cómo hacerlo porque no tienes habilidades. | Open Subtitles | هذا لأنك لا تقدر على فعله لأنك لا تعرف كيف لأنه ليست لديك مهارات |
jamás herí a nadie que no se mereciera ser herido no puedo entender como puedes vivir así eso Es porque eres diferente | Open Subtitles | لم أؤلم شخصا لم يستحق الألم أبدا لا أستطيع الفهم كيف بإمكانك العيش هكذا هذا لأنك مختلفة |
Obviamente, ¿a ti te parece qué Es porque eres talentosa? | Open Subtitles | بالتأكيد , و هل قد أفعل هذا لأنك موهوبة ؟ |
¡Eso Es porque eres un enano! No llegas a esa parte del asiento. | Open Subtitles | هذا لأنك قزمٌ ولا تبلغ هذا الطول على الكرسي |
Apuesto que Es porque eres molesto. | Open Subtitles | مؤكد أن هذا لأنك مزعج |
Eso Es porque eres demasiado estúpida para oponerte. | Open Subtitles | هذا لأنك جدا غبية لتعارضي الصف |
Eso Es porque eres una mezcla de los dos. | Open Subtitles | هذا لأنك خليط منّا نحن الاثنين. |
De acuerdo, tú sabes, creo que Es porque eres demasiado centrada. | Open Subtitles | اعتقد بأنه فعل ذلك لأنك تمثلين عملا هاما |
Viniste más rápido de lo que esperaba. ¿Es porque eres rico? | Open Subtitles | خرجت من السجن في وقت أسرع مما توقعت، هل ذلك لأنك ثري؟ |
La única razón por la que te soporto Es porque eres el hermano de mi padre. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أسامحك هو أنك أخو والدي. |
No, Es porque eres débil. | Open Subtitles | لا ، بل لأنك ضعيفة |
Es porque eres perezoso y deberías trabajaren Mc Donalds. | Open Subtitles | فهذا لأنك كسول و يجب أن تعمل في مكدونالد |
Es porque eres viejo y sordo. | Open Subtitles | هذا لأنكَ مسنّ و أصمْ. |
Eso Es porque eres una maniática del control que ha perdido el control. | Open Subtitles | هذا لأنّك مهووسة بالسيطرة فقدَت السيطرة. |
- No estoy seguro de que me guste. - Eso Es porque eres raro. | Open Subtitles | لست متاكداً بأنني سوف أحبها - ذلك لانك شاذ - |
¿Vas a decirme que Es porque eres un genio financiero? | Open Subtitles | و هل ستخبرني ان ذلك بسبب انك عبقري في المحاسبة ؟ |
Sí, Es porque eres, como, un maldito superhumano. | Open Subtitles | لأنك امرأة خارقة |