Todo es tu culpa, mentiste a la computadora le dijiste que había tres de nosotros, ¡le dijiste tres! | Open Subtitles | كل هذا خطأك كذبت على الكمبيوتر قلت أنه كان هناك ثلاثة منا قلت لهم ثلاثة |
Lo que hay que recordar es que es tu culpa por no hacerme caso. | Open Subtitles | الشيء المهم لتذكره هنا هو أن هذا هو خطأك لعدم الإستماع إلي |
Kiki, es tu culpa. Ellos nos advirtieron del viento, pero no escuchaste. | Open Subtitles | انه ذنبك لقد حذرتنا الاوزات البريه من الريح لاكنك لم تصغي |
es tu culpa si soy ambulanciero y me han dejado mi mujer y mis hijos. | Open Subtitles | إنه خطأك إذا كنت أقود سيارة الإسعاف. إنه خطأك لجعل عائلتي تهجرني. |
¿Que todo es tu culpa, que hay algo, en verdad malo contigo? | Open Subtitles | بأن كل هذا خطؤك, بأن هنالك شيء خطير قد أصابك؟ |
Ok, este grupo está fuera de control, y es tu culpa. | Open Subtitles | حسناً ، إن هذا الفريق قد خرج عن السيطرة و هذه غلطتك أنت |
No es tu culpa. Sólo quiero volver a casa y cenar. | Open Subtitles | إنه خطؤك ، أنا أريد فقط المجيء إلى المنزل وأكل العشاء |
Mira, lo que hice estuvo mal, pero debes aceptar algo de la responsabilidad, cariño algo es tu culpa, también. | Open Subtitles | ان الذى فعلته كان خاطئ كما تعلمين ولكن انت لكى يد فى الامر ايضا انه خطأك ايضا |
Esto es tu culpa. cualquier persona que entra no puede salir. ¿Entendido? | Open Subtitles | هذا خطأك عندما يدخلون لا تسمح لهم بالخروج , مفهوم؟ |
es tu culpa, no la mía. Dije que no, y lo hiciste igual. | Open Subtitles | هذا خطأك لا خطأي، قلت لك لا تراهن لكنّك راهنت. |
Y cuando dejes de respirar... sabrán que es tu culpa. | Open Subtitles | وعندما تتوقفين عن التنفس ستعلمين أن هذا خطأك |
Creo que es tu culpa. Tú arrollaste a esa vieja! | Open Subtitles | أنا اؤمن ان هذا كله هو خطأك أنت أنت قتلت السيدة العجوز |
¿Así que por que no acordamos que esto es tu culpa y seguimos adelante? | Open Subtitles | فلماذا لا نتفق فقط أن هو خطأك والانتقال؟ |
Esto es tu culpa y lo sabes. | Open Subtitles | هذا هو خطأك وأنت تعرف ذلك. لذلك كنت سرق المال. |
No es tu culpa y ambos queremos que vuelvas a encarrilarte. | Open Subtitles | أنه ليس ذنبك, كلانا نريد أن نساعدك لتعود إلى صوابك |
Oh, no es tu culpa. Probablemente volveré en unos segundos | Open Subtitles | الذنب ليس ذنبك من الأرجح أنني سأنال حصّة |
Oye, es tu culpa que tengamos que ir a revisar los cortes de luz. | Open Subtitles | إسمع,إنه خطأك اننا سنتأكد من الكهرباء في شقتك |
es tu culpa, por haber mandado ese telegrama. | Open Subtitles | إنه خطأك بإرسالك تلك البرقية هكذا |
Esto es tu culpa. | Open Subtitles | هذا خطؤك ، إن أردت أن أجعل زوجتي تقوم من السرير |
Cada vez que una situación parece difícil asumes que, que es tu culpa. | Open Subtitles | متى ما بدا الموقف صعباً تفترضين بأن هذه... هذه غلطتك |
es tu culpa por darle algo con que jugar. | Open Subtitles | إنه خطؤك لأنك أعطيته شيئاً يلعب به |
- Yo soy Simon. ¡Es tu culpa que no esté bien! Tienes que cambiar. | Open Subtitles | انه خطأك أنها ليست على ما يرام عليك أن تتغير |
- No. es tu culpa que yo no pueda tener bebés. | Open Subtitles | لا انها غلطتك انى لا استطيع الحصول على اطفال |
Lo que ha pasado hoy, no es tu culpa, y harías lo que fuera por salvar una vida, así que sé que has hecho todo lo posible por ese niño. | Open Subtitles | مهما حدث اليوم فلم يكن خطأك وأنت كنت ستفعلى أى شئ لكى تنقذى حياة لذا أنا أعلم أنك فعلت ما بإستطاعتك |
Nada de esto es tu culpa. | Open Subtitles | ولا شىء من هذا خطأكِ |
Cariño, no es tu culpa. Eres así. | Open Subtitles | عزيزتي ،هذا ليس ذنبكِ هذه طبيعتكِ |
Es duro vivir huyendo, especialmente si sabes que es tu culpa... por haberte metido en la misma situación de mierda... de la que escapaste diez años atrás. | Open Subtitles | معيشة الهروب والحياة الصعبه خصوصا عندما تردك انه هذا عيبك تصبح ملتصق في نفس الحاله انت تهرب منذ عشر سنين |
Y, si por casualidad esa persona luego te traiciona... no es tu culpa por confiar. | Open Subtitles | ..وإن حدث وخانك هذا الشخص لاحقا فهي ليست غلطتك أنك وثقت بهذا الشخص |
No es tu culpa, y no estoy diciendo que sea culpa tuya. | Open Subtitles | لم تفهمي, و ليست غلطتكِ, و لم اقل أنها غلطتكِ |