ويكيبيديا

    "es un derecho humano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حق من حقوق الإنسان
        
    • حق إنساني
        
    • هو أحد حقوق الإنسان
        
    • حقاً من حقوق الإنسان
        
    • حقا من حقوق الإنسان
        
    • حقا إنسانيا
        
    • حق من حقوق اﻻنسان
        
    • كحق إنساني
        
    • كحق من حقوق الإنسان
        
    • باعتباره حقاً إنسانياً
        
    • هو حق الإنسان
        
    • حقا أساسيا من حقوق الإنسان
        
    • هو حق بشري
        
    • بوصفه حقاً من
        
    • يعتبر حقاً
        
    El derecho a la alimentación es un derecho humano protegido por el derecho internacional. UN إن الحق في الغذاء هو حق من حقوق الإنسان محمي بالقانون الدولي.
    El Secretario General, Sr. Kofi Annan, ha afirmado que la educación es un derecho humano. UN لقد أكد الأمين العام كوفي عنان على أن التعليم حق من حقوق الإنسان.
    Gray Panthers considera que la atención de la salud es un derecho humano. UN وتؤمن منظمة الفهود الرمادية بأن الرعاية الصحية حق من حقوق الإنسان.
    El derecho a la participación es un derecho humano esencial y complejo, unido indisolublemente a los principios democráticos fundamentales. UN والحق في المشاركة هو حق إنساني بالغ الأهمية ومعقد ويرتبط ارتباطا لا ينفصم بالمبادئ الديمقراطية الأساسية.
    Coger es un derecho humano. Juro que es un derecho humano. Open Subtitles النكاح هو أحد حقوق الإنسان أقسم أنّه حقٌ للإنسان
    La libertad de circulación y residencia es un derecho humano fundamental, pero en circunstancias muy acotadas puede verse limitado. UN وحرية التنقل والإقامة حق من حقوق الإنسان الأساسية ولكن يمكن تقييده في ظروف معرّفة بصورة دقيقة.
    El acceso a un aborto sin riesgo y legal es un derecho humano. UN إن الحصول على الإجهاض المأمون والقانوني هو حق من حقوق الإنسان.
    Bangladesh considera que la paz es un derecho humano fundamental que debemos alcanzar, sostener, promover e incrementar en todo momento. UN وترى بنغلاديش أن السلام حق من حقوق الإنسان الأساسية ينبغي الحفاظ عليه وإدامته وتعزيزه والنهوض به في كل وقت.
    El desarrollo social no es un regalo. es un derecho humano. UN إن التنمية الاجتماعية ليست هبة يمن بها أحد وإنما هي حق من حقوق الإنسان.
    Una delegación observó que un proceso no es un derecho humano, destacando que el derecho al desarrollo sí lo es. UN ولاحظ أحد الوفود أن أي عملية للتنمية ليست حقاً من حقوق الإنسان وشدد على أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان.
    :: El agua es un derecho humano; en eso la mayoría de los países están de acuerdo, si bien se discute sobre cómo realizar ese derecho en la práctica. UN :: الماء حق من حقوق الإنسان. وتتفق معظم البلدان في إقرار هذا الحق لكنها أقل اتفاقا على كيفية وضعه موضع الممارسة
    Reafirmando también que el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental es un derecho humano y que ese derecho dimana de la dignidad inherente a la persona humana, UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه هو حق من حقوق الإنسان وأن هذا الحق ناشئ عن كرامة الإنسان المتأصلة فيه،
    Reafirmando también que el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental es un derecho humano y que ese derecho dimana de la dignidad inherente a la persona humana, UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه هو حق من حقوق الإنسان وأن هذا الحق ناشئ عن كرامة الإنسان المتأصلة فيه،
    36. El derecho al agua potable es un derecho humano reconocido internacionalmente y un derecho cuya realidad está relacionada con todos los demás derechos humanos. UN 36- إن الحق في مياه الشرب حق من حقوق الإنسان معترف به دولياً، وهو حق يرتبط واقعه بجميع حقوق الإنسان الأخرى.
    El derecho a un nivel de vida adecuado es un derecho humano universalmente reconocido y debe servir de base para la elaboración de las políticas nacio-nales e internacionales. UN فالحق في مستوى معيشي كاف حق إنساني معترف به عالميا وينبغي أن يمثل أساسا لوضع السياسة الوطنية والدولية.
    Este año celebramos el cincuentenario del nacimiento de una Declaración que se basaba en el supuesto de que el derecho al desarrollo es un derecho humano. UN في هذا العام، نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لميلاد إعلان وضع على افتراض أن الحق في التنمية حق إنساني.
    La educación es un derecho humano básico y una de las claves para erradicar la pobreza. UN 3 - وجرى التأكيد على أن التعليم هو أحد حقوق الإنسان الأساسية وأحد السبل الرئيسية لاستئصال شأفة الفقر.
    El derecho a la libre determinación también es un derecho humano fundamental. UN ويعتبر حق تقرير المصير أيضا حقا من حقوق الإنسان الأساسية.
    El derecho a la identidad cultural es un derecho humano fundamental y la base para la coexistencia y la unidad nacional. UN ويمثل الحق في الهوية الثقافية حقا إنسانيا أساسيا وهو أساس التعايش والوحدة الوطنية.
    A menudo se nos olvida que el desarrollo es un derecho humano. UN وغالبا ما ينسى الناس أن التنمية حق من حقوق اﻹنسان.
    Subrayando que el derecho de todos los seres humanos a un ambiente saludable y libre de contaminación es un derecho humano básico, UN وإذ يؤكد كذلك على حق جميع البشر في أن يتمتعوا ببيئة صحية خالية من التلوث وذلك كحق إنساني أساسي،
    Concienciar de que la educación es un derecho humano UN إذكاء الوعي بشأن التعليم كحق من حقوق الإنسان
    Su planteamiento parte del reconocimiento de que el derecho de la mujer a una igualdad sustantiva en todos los aspectos de la vida política y pública es un derecho humano fundamental para su dignidad como persona. UN ويقوم نهجه على الاعتراف بحق المرأة في المساواة الجوهرية في كل جوانب الحياة السياسية والعامة باعتباره حقاً إنسانياً أساسياً للكرامة الإنسانية للمرأة.
    Teniendo presente que el derecho a la vida es un derecho humano básico, sin el cual un ser humano no puede ejercer ninguno de los demás, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحق في الحياة هو حق الإنسان الأساسي، وبدونه لا يمكن للكائن البشري أن يمارس أي حق آخر،
    La participación política en todos los niveles es un derecho humano fundamental del que todavía no pueden gozar plenamente la mayoría de las mujeres. UN وتعتبر المشاركة السياسية على جميع المستويات حقا أساسيا من حقوق الإنسان لا تتمتع به معظم النساء تمتعا كاملا حتى الآن.
    El acceso a toda la experiencia humana posible... es un derecho humano básico. Open Subtitles الوصول لجميع التجارب البشرية هو حق بشري أساسي
    Ha llegado el momento de reconocer que el derecho a la alimentación es un derecho humano y de hacer realidad el derecho a la alimentación en todo el mundo. UN وحان وقت الاعتراف بالحق في الغذاء بوصفه حقاً من حقوق الإنسان، وحان وقت إعمال هذا الحق في مختلف أنحاء العالم.
    2. No hay desacuerdo en que el derecho a la alimentación y a la nutrición es un derecho humano básico. UN 2- وليس هناك خلاف في أن الحق في الغذاء والتغذية يعتبر حقاً من الحقوق الأساسية للإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد