ويكيبيديا

    "es un mensaje de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنها رسالة من
        
    • هي رسالة
        
    • انها رسالة من
        
    • هذه رسالة من
        
    • أنها رسالة من
        
    • هو رسالة
        
    Es un mensaje de su hijo, señor. Open Subtitles إنها رسالة من ابنك يا سيدي
    Es un... mensaje de texto de la mujer de mi mejor amigo de la facultad. Open Subtitles ... إنها رسالة من زوجة أعز أصدقائى فى الجامعة
    Es un mensaje de ese barco. Open Subtitles إنها رسالة من تلك السفينه
    Ese mensaje, transmitido después de la victoria de la democracia en nuestro país, Es un mensaje de paz, amistad, fraternidad y solidaridad. UN وهذه الرسالة التي تسلم غداة انتصار الديمقراطية على أرضنا، هي رسالة سلم وصداقة وأخوة وتضامن.
    Nuestro mensaje a nuestros vecinos Es un mensaje de amistad y fraternidad, y acogeremos calurosamente toda iniciativa destinada a fortalecer aún más los cimientos de la confianza y la cooperación en la región. UN إن رسالتنا الى جيراننا هي رسالة صداقة وإخاء، وسنرحب ترحيبا حارا بأية مبادرة لتعزيز دعائم الثقة والتعاون في المنطقة.
    ¡Es un mensaje de Dios! Open Subtitles انها رسالة من الله
    Buzón 8860, Es un mensaje de Dawn. Open Subtitles صندوق بريد 8860 هذه رسالة من داون
    Sí, Es un mensaje de otro jugador. Open Subtitles أجل, إنها رسالة من لاعب آخر
    Es un mensaje de Ben. Open Subtitles إنها رسالة من بين
    Ese Es un mensaje de mi esposa. Open Subtitles إنها رسالة من زوجتي.
    Creo que Es un mensaje de su esposa. Open Subtitles أظن إنها رسالة من زوجتك
    Es un mensaje de Torchwood. Open Subtitles إنها رسالة من تورشوود
    Es un mensaje de Serena. Open Subtitles إنها.. رسالة من سيرينا نعم
    Es un mensaje de un radioescucha. Open Subtitles إنها رسالة من مستمع
    El mensaje de Viena Es un mensaje de esperanza, pero también es un programa de acción que debe constituir el centro de las actividades de las Naciones Unidas y de sus Estados Miembros. UN فرسالة فيينا هي رسالة أمل، وهي كذلك برنامج عمل ينبغي أن يكون المحور الرئيسي ﻷعمال اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء.
    Por el contrario, el mandamiento divino común a todas nuestras religiones Es un mensaje de amor, solidaridad, convivencia pacífica y respeto por todos los pueblos del planeta. UN على العكس، إن الوصية الإلهية المشتركة في كل أدياننا هي رسالة حب وتضامن وتعايش سلمي واحترام لكل شعوب الأرض.
    El mensaje del Estado de Chile Es un mensaje de firme compromiso con los derechos humanos y con el trabajo de las instituciones internacionales dedicadas a su promoción y defensa. UN ورسالة دولة شيلي هي رسالة التزام راسخ بحقوق الإنسان وبعمل المؤسسات الدولية التي تهتم بتعزيز هذه الحقوق والدفاع عنها.
    Cada una de estas imágenes Es un mensaje de alguien que conocía. Open Subtitles كل واحدة من تلك الصور هي رسالة من شخص ما كان يعرفه.
    Es un mensaje de Chuck. Open Subtitles انها رسالة من تشاك
    Ya sabe, si este Es un mensaje de algún tipo, si esta viniendo de su hermano-- Open Subtitles أتعلم، إذا كانت هذه رسالة من نوع ما ... وكان أخوك من يرسلها
    Este Es un mensaje de algo, Clear... o alguien, insinuando el diseño. Open Subtitles أنها رسالة من شيء واضح أو شخص ما يلمح إلى التخطيط
    Ante todo, creo que debemos tener en cuenta que el común denominador de todas las culturas y religiones Es un mensaje de amor y fraternidad. UN أولا وقبل كل شيء، أعتقد أنه ينبغي لنا أن نتذكر أن القاسم المشترك بين جميع الثقافات والأديان هو رسالة المحبة والأخوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد