Su desmovilización y reintegración a la sociedad es un proceso a largo plazo que insumirá varios años y considerables recursos. | UN | وتمثل عملية تسريح الميليشيات وإعادة دمجها في المجتمع عملية طويلة اﻷجل يتطلب تنفيذها عدة سنوات وموارد طائلة. |
Sin embargo, la erradicación de la pobreza es un proceso a largo plazo, por lo que es urgente adoptar medidas enérgicas y eficaces para poner fin al trabajo infantil nocivo. | UN | ولكن القضاء على الفقر عملية طويلة اﻷمد؛ ولذلك، تلزم على وجه السرعة تدابير أقوى وأفعل ﻹنهاء عمل اﻷطفال الضار. |
Se advirtió que es un proceso a largo plazo, y que es una medida preventiva. | UN | وهذه عملية طويلة اﻷجل، حيث إنها بمثابة تدبير وقائي. |
El aumento de la contribución de las mujeres al PIB es un proceso a largo plazo que no puede ocurrir en un período de dos años y cuya medición resulta difícil. | UN | وتشكل زيادة مساهمة المرأة في الناتج المحلي الإجمالي عملية طويلة الأجل يتعذر أن تكتمل في فترة سنتين، كما يتعذر قياسها. |
La aplicación de planes de GIRH es un proceso a largo plazo. | UN | وتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية عملية طويلة الآجل. |
No obstante, es importante destacar que la reintegración satisfactoria de los niños es un proceso a largo plazo que necesita de un apoyo sostenido y constante. | UN | غير أنه من الضروري التأكيد على أن عملية الإدماج الناجحة للأطفال هي عملية طويلة الأمد تتطلب دعما مستداما ومتواصلا. |
También es un proceso a largo plazo que es preciso sostener para alcanzar los resultados deseados. | UN | والتدريب يشكل أيضاً عملية طويلة الأجل تحتاج إلى الدعم على مر الزمن من أجل تحقيق النتائج المستدامة المرجوة. |
La aplicación de planes de GIRH es un proceso a largo plazo. | UN | وتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية عملية طويلة الآجل. |
Reformar a la policía es un proceso a largo plazo, dados los problemas que acompañan a todo intento de modificar la cultura de las intervenciones policiales. | UN | ويعتبر إصلاح الشرطة عملية طويلة الأمد بسبب المشاكل المرتبطة بمحاولة تغيير ثقافة ضبط الأمن. |
Sigue siendo necesario mencionar que la aplicación de esas medidas es un proceso a largo plazo. | UN | وما زال من الضروري ذكر أن تنفيذ هذه التدابير عملية طويلة المدى. |
La tarea de hacer participar en procesos de reducción de la pobreza a quienes viven en la pobreza es un proceso a largo plazo. | UN | وإشراك من يعيشون في الفقر في أعمال الحد منه عملية طويلة الأجل. |
La aplicación de planes de ordenación integrada de los recursos hídricos es un proceso a largo plazo. | UN | وأن تنفيذ خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه هي عملية طويلة الأمد. |
La mejora de la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre es un proceso a largo plazo que exige un compromiso sostenido por parte de los beneficiarios. | UN | وتنمية القدرات للحد من أخطار الكوارث عملية طويلة الأجل تتطلب مشاركة مستمرة على مستوى المستفيدين. |
El desarme es un proceso a largo plazo que afecta a los intereses fundamentales de los Estados en materia de seguridad. | UN | إن نزع السلاح عملية طويلة الأمد تؤثر على المصالح الأمنية الأساسية للدول. |
La consolidación de la paz es un proceso a largo plazo y sumamente costoso. | UN | ذلك أن بناء السلام عملية طويلة الأجل وباهظة التكلفة. |
El logro de la igualdad de facto es un proceso a largo plazo, que entraña cambios trascendentales y requiere la participación de todos los miembros de la sociedad. | UN | وعملية تحقيق المساواة الفعلية عملية طويلة الأجل، وتتطلب إجراء تغيير بعيد المدى ومشاركة جميع أعضاء المجتمع. |
Sin embargo, para un régimen de ese tipo se requiere que las personas seleccionadas tengan la capacidad necesaria, y el fomento de la capacidad es un proceso a largo plazo. | UN | بيد أن أي نظام من هذا القبيل يتطلب توافر القدرة في من يقع عليهن الإختيار، وبناء القدرة عملية طويلة الأجل. |
La diversidad de estructuras de mercado y los diferentes grados de competencia que cada estructura permite son un reflejo del hecho de que la reforma del mercado de electricidad es un proceso a largo plazo. | UN | ويبين اختلاف هياكل السوق وفرص المنافسة التي يتيحها كل هيكل أن إصلاح سوق الكهرباء هو عملية طويلة الأمد. |
La evolución de las perspectivas, el diálogo y el entendimiento también es un proceso a largo plazo. | UN | وتطور وجهات النظر والحوار والتفاهم عملية طويلة الأجل بالمثل. |
La armonización de la situación económica general es un proceso a largo plazo, que aún está lejos de haber concluido. | UN | بيد أن عملية مواءمة الوضع الاقتصادي بمجمله هي عملية طويلة الأمد ولا يزال إنجازها بالكامل أمراً بعيد المنال. |