ويكيبيديا

    "es una versión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هي نسخة
        
    • هو نسخة
        
    • هو صيغة
        
    • هي نص
        
    • هي صيغة
        
    • هو نص
        
    • إنها نسخة
        
    • هي نسخةُ
        
    • هو نموذج
        
    • عبارة عن نسخة
        
    • هذه نسخة
        
    • هذة نسخة
        
    • هو النسخة
        
    • إنها النسخة
        
    • كان نسخة
        
    Así que lo que consigo realmente, basado en esta agraciada, suave y deseada fuerza, es una versión muy ruidosa. TED ما أحصل عليه في الواقع، بالإعتماد على هذه القوّة الرائعة، السلسة، المطلوبة، هي نسخة مشوّشة جدّا.
    No sé si ella es una versión más pequeña de él o si él es una versión más pequeña de ella. Open Subtitles لا أعرف ما إن كانت هي نسخة مصغرة منه أو إمّا هو نسخة مضغّرة منها.
    El Doctor que vimos en la playa es una versión futura, 200 años más viejo que el que está allí arriba. Open Subtitles الدكتور الذي رأيناه على الشاطئ هو نسخة مستقبلية أكبر بمائتي عام من الدكتور المتواجد بالأعلى
    El proyecto presente es una versión simplificada del texto de consenso de 2006 y contiene algunos elementos nuevos. UN وأضافت أن المشروع الحالي هو صيغة مبسّطة للنصّ الذي حظي على توافق الآراء عام 2006 ويتضمّن بعض العناصر الجديدة.
    Discriminación RacialEl presente documento es una versión anticipada del informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN * هذه الوثيقة هي نص مسبق لتقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Párrafo 16: es una versión ligeramente perfeccionada de la primera frase de los párrafos 9 y 15 del Protocolo sobre el SIV. UN الفقرة ٦١ هي صيغة مفصلة بعض الشيء للجملة اﻷولى من الفقرتين ٩ و٥١ من بروتوكول نظام الرصد الدولي.
    El párrafo 24 es una versión ligeramente modificada del párrafo 44 del documento CD/1364. Parte 2 - Arreglos permanentes UN ونص الفقرة ٤٢ هو نص الفقرة ٤٤ من الوثيقة CD/1364 أعيدت صياغته مع بعض التعديلات الطفيفة.
    * El presente documento es una versión anticipada del informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en su 39° período de sesiones. UN * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين.
    El presente documento de sesión es una versión revisada del documento de sesión publicado como documento A/AC.247/2003/CRP.2. UN ورقة غرفة الاجتماعات هذه هي نسخة منقحة من ورقـة غرفة الاجتماعات التي كانت قدر صدرت بوصفها الوثيقة A/AC.247/2003/CRP.2.
    A veces me sorprende que el único lenguaje que se les ha enseñado bien a los delfines es una versión del lenguaje de señas estadounidense, en el cual se usan las manos, y se hacen muchas señas fabulosas que la gente hace con las manos para comunicarle algo al delfín. Open Subtitles ...يدهشني أحياناً أنّ اللغة الوحيدة التي تُعلّم للدلافين على نحو كبير هي نسخة من لغة الإشارة الأمريكية
    Esta cosa es una versión amplificada del Demonio de Tasmania. Open Subtitles هذا الشيء هو نسخة مصغرة من شيطان تسمانيا
    Si es así, ¿es una versión beta con la que una entidad avanzada se está entreteniendo, o es una versión que han programado para perdurar? Open Subtitles و إن كان كذلك فهل هو نسخة تجريبية لازالت كائنات مُتقدِّمة تعمل على تحسينها أم أنَّها النسخة التي بُرمجت لتستمر؟
    El proyecto de resolución es una versión actualizada de las resoluciones sobre asistencia humanitaria a las personas afectadas por la guerra civil en la parte meridional del Sudán que la Asamblea General ha venido aprobando desde su cuadragésimo tercer período de sesiones. UN ومشروع القرار هو صيغة مستكملة لقرارات اتخذتها الجمعية العامة منذ دورتها الثالثة واﻷربعين بشــأن تقديــم المســاعدة اﻹنسانية الى اﻷشخاص المتأثرين بالحرب اﻷهليــة فــي الجــزء الجنوبي من السودان.
    2. El presente documento es una versión actualizada del informe analítico sobre la aplicación de la Convención que se presentó a la Conferencia en su tercer período de sesiones. UN 2- وهذا التقرير هو صيغة مستكملة للتقرير التحليلي عن تنفيذ الاتفاقية الذي قدم إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Sin embargo, la legislación aprobada por la Asamblea Legislativa Nacional es una versión de 32 páginas, en vez de las nueve páginas presentadas por la Dirección de Desarrollo Forestal. UN لكن القانون الذي وافقت علية الهيئة التشريعية هو صيغة ذات 32 صفحة عوضا عن الصيغة ذات الصفحات التسع التي قدمتها هيئة تنمية الغابات.
    DE SU PERÍODO DE SESIONES SUSTANTIVO DE 1995El presente documento es una versión preliminar de la parte del informe del Consejo Económico y Social relativa a la continuación del período de sesiones sustantivo de 1995. UN * هذه الوثيقة هي نص أولي للجزء من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥.
    * El presente documento es una versión preliminar de las partes del informe del Consejo Económico y Social relativas al período de sesiones de organización de 1994 y su continuación, al período extraordinario de sesiones y al período de sesiones sustantivo de 1994. UN ـ * هذه الوثيقة هي نص أولي ﻷجزاء من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتعلق بالدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٤ والدورة الاستثنائية والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Así pues, el Plan que figura más adelante es una versión actualizada del presentado al Grupo de Trabajo. UN ولذلك فإن الخطة بصيغتها المقدمة رفق هذا هي صيغة مستوفاة للخطة التي عرضت على الفرقة العاملة.
    El presente documento es una versión mimeografiada del informe de la Junta sobre la segunda parte de su 41º período de sesiones y la primera parte de su 42º período de sesiones. UN وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة عن تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين والجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين.
    N.B.: El texto es una versión refundida no oficial. UN ملاحظة: هذا النص هو نص موحد غير رسمي.
    es una versión mini de como eran los océanos hace como 250 millones de años. Open Subtitles إنها نسخة مصغرة لما كانت عليه المحيطات قبل 250 مليون سنة
    es una versión temprana del híbrido. Open Subtitles هي نسخةُ مبكّرةُ الهجينينِ التى عدلت جينياً للدمج
    Lo que tengo aquí es una versión ampliada de su informe para el juez de primera instrucción. Open Subtitles ما لدي هنا هو نموذج مكبّر من تقريرك لسبب الوفاة
    Porque ella es una versión mucho más joven de ti. Open Subtitles لأنّها عبارة عن نسخة شابّة كثيراً منكِ.
    El presente documento es una versión imprimible del cuestionario para los informes anuales que se ha preparado en una hoja de cálculo de Excel y se ha diseñado para llenarlo electrónicamente. UN هذه نسخة قابلة للطباعة من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، الذي أُعد في شكل جدول إكسل وصُمِّم بحيث يملأ إلكترونياً.
    Porque es una versión incluso más pequeña de la palabra "smaller". Open Subtitles .لأن هذة نسخة أصغر من كلمة أصغر
    Cielos, ese chico de verdad es una versión joven de mí. Open Subtitles بحق المسيح, ذلك الفتى هو النسخة الاصغر مني حقاً
    es una versión más joven de ti, pero sufre la ultima etapa de progeria Open Subtitles إنها النسخة الطفولية منكِ، ولكنها تعاني من أعراض المرحلة الأخيرة للشيخوخة
    Uno es una versión más común que se haya en la mayoría de venenos para ratas y el otro es una versión pura que utilizamos en medicina. Open Subtitles واحد كان نسخة معرفة أكثر يوجد في معظم سموم الفئران، و الآخر نسخة نقية يستخدم في الدواء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد